43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
99
Chapter: How to respond to one who sneezes
٩٩
باب كَيْفَ تَشْمِيتُ الْعَاطِسِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
‘abd al-lah bn dīnārin | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-lah bn abī slmh | Abd al-Aziz ibn Abi Salama al-Majishun | Trustworthy jurist and author |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ | عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون | ثقة فقيه مصنف |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 5033
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when one of you sneezes, he should say – ٍِ َّ ِ عَلَى كُل ِ حَالالْحَمْدُ ّلِل [Praise be to Allah in every circumstance], and his brother or his companion should say - ُ َّْ حَمُكَ َّللايَر [May Allah have mercy on you]. And he should then reply - َّْ ُ وَ يُصْلِحُ بَالَكُميَهْدِيكُمُ َّللا [May Allah guide you and set right your affairs.]
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کو چھینک آئے تو چاہیئے کہ وہ کہے: «الحمد لله على كل حال» ( ہر حالت میں تمام تعریفیں اللہ کے لیے سزاوار ہیں ) اور چاہیئے کہ اس کا بھائی یا اس کا ساتھی کہے: «يرحمك الله» ( اللہ تعالیٰ آپ پر رحم فرمائے اب وہ پھر کہے: «يهديكم الله ويصلح بالكم» ( اللہ تمہیں ہدایت دے اور تمہیں ٹھیک رکھے، اور تمہاری حالت درست فرما دے ) ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se kisi ko chheenk aaye to chahiye ke woh kahe: «Alhamdulillah ala kulli hal» (har halat mein tamam tareefain Allah ke liye sazawar hain) aur chahiye ke uska bhai ya uska saathi kahe: «Yarhamukallahu» (Allah Ta'ala aap par rahm farmaye) ab woh phir kahe: «Yahdikum Allahu wa yuslih balakum» (Allah tumhein hidayat de aur tumhein theek rakhe, aur tumhari halat durust farma de).
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ، وَلْيَقُلْ أَخُوهُ أَوْ صَاحِبُهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، وَيَقُولُ هُوَ: يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ .