43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
144
Chapter: How to greet others with salam
١٤٤
باب كَيْفَ السَّلاَمُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Muadh ibn Anas al-Ansari | Companion |
| Sahl ibn Mu'adh ibn Anas | Sahl ibn Muadh al-Jahni | Weak in Hadith |
| Imran ibn Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Abu Marhum | Abd al-Rahim ibn Maimun al-Ma'afiri | Maqbul |
| Abi Rajaa al-'Atardi | Imran ibn Milhan al-'Attardi | Trustworthy |
| Awfin | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
| Nafi'a bin Yazid | Nafi' ibn Yazid al-Kala'i | Trustworthy |
| Ja'far ibn Sulayman | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
| Ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Ishaq ibn Suwayd al-Ramli | Ishaq ibn Suwayd al-Ramli | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | معاذ بن أنس الأنصاري | صحابي |
| سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ | سهل بن معاذ الجهني | ضعيف الحديث |
| عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| أَبُو مَرْحُومٍ | عبد الرحيم بن ميمون المعافري | مقبول |
| أَبِي رَجَاءٍ | عمران بن ملحان العطاردي | ثقة |
| عَوْفٍ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
| نَافِعَ بْنَ يَزِيدَ | نافع بن يزيد الكلاعي | ثقة |
| جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | جعفر بن سليمان الضبعي | صدوق يتشيع |
| ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
| إِسْحَاق بْنُ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ | إسحاق بن سويد البلوي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 5195
Imran ibn Husayn (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Peace be upon you. He responded to his salutation. He then sat down. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ten. Another man came and said, Peace and Allah's mercy be upon you. He responded to his salutation when he sat down, he said, twenty. Another man came and said, Peace and Allah's mercy and blessings be upon you. He responded to him and said, when he sat down, and blessings be upon you. He responded to him and said, when he sat down, thirty.
Grade: Sahih
عمران بن حصین رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور اس نے السلام علیکم کہا، آپ نے اسے سلام کا جواب دیا، پھر وہ بیٹھ گیا، تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اس کو دس نیکیاں ملیں پھر ایک اور شخص آیا، اس نے السلام علیکم ورحمتہ اﷲ کہا، آپ نے اسے جواب دیا، پھر وہ شخص بھی بیٹھ گیا، آپ نے فرمایا: اس کو بیس نیکیاں ملیں پھر ایک اور شخص آیا اس نے السلام علیکم ورحمتہ اﷲ وبرکاتہ کہا، آپ نے اسے بھی جواب دیا، پھر وہ بھی بیٹھ گیا، آپ نے فرمایا: اسے تیس نیکیاں ملیں ۔
Imran bin Husain ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhsi Nabi akram sallaAllahu alaihi wa sallam ke pas aya aur us ne salam alaikum kaha, aap ne use salam ka jawab diya, phir wo baith gaya, to Nabi akram sallaAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: is ko das nekiyan mili, phir ek aur shakhsi aya, us ne salam alaikum wa rahmatullahi kaha, aap ne use jawab diya, phir wo shakhsi bhi baith gaya, aap ne farmaya: is ko bees nekiyan mili, phir ek aur shakhsi aya us ne salam alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh kaha, aap ne use bhi jawab diya, phir wo bhi baith gaya, aap ne farmaya: is ko tees nekiyan mili.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ، ثُمَّ جَلَسَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَشْرٌ، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَجَلَسَ، فَقَالَ: عِشْرُونَ، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَجَلَسَ، فَقَالَ: ثَلَاثُونَ .