2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


261
Chapter: What Breaks The Prayer

٢٦١
باب مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ

Sunan Abi Dawud 705

Yazid bin Nimran said : I saw a crippled man at Tabuk. He (the man) said : I passed riding a donkey in front of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who was praying. He said (cursing him) : O Allah, cut off his walking. From that time on, I could not walk.


Grade: Da'if

یزید بن نمران کہتے ہیں کہ میں نے تبوک میں ایک اپاہج کو دیکھا، اس نے کہا: میں نبی اکرم ﷺ کے سامنے سے گدھے پر سوار ہو کر گزرا اور آپ نماز پڑھ رہے تھے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اے اللہ! اس کی چال کاٹ دے ، تو میں اس دن کے بعد سے گدھے پر سوار ہو کر چل نہیں سکا۔

Yazid bin Namran kehte hain ke main ne Tabuk mein ek apahj ko dekha, us ne kaha: main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne se gadhe par sawar ho kar guzra aur aap namaz padh rahe the, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aey Allah! Is ki chal kaat de, to main us din ke baad se gadhe par sawar ho kar chal nahin saka.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَوْلَى يَزِيدَ بْنِ نِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ نِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَجُلًا بِتَبُوكَ مُقْعَدًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ يُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اقْطَعْ أَثَرَهُ ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا مَشَيْتُ عَلَيْهَا بَعْدُ.