2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
290
Chapter: The Minimum Recitation That Suffices An Illiterate Person Or A Non 'Arab
٢٩٠
باب مَا يُجْزِئُ الأُمِّيَّ وَالأَعْجَمِيَّ مِنَ الْقِرَاءَةِ
Sunan Abi Dawud 832
Abdullah ibn Abu Awfa (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said: "I cannot memorize anything from the Qur'an; so teach me something which is sufficient for me." He said, "Say: سُبْحَانَ ٱللَّهِ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ وَٱللَّهُ أَكْبَرُ وَلَا إِلَهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ [Glory be to Allah, and praise be to Allah, and Allah is Most Great, and there is no god but Allah, and there is no might and no strength but in Allah]." He said: "Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), this is for Allah, but what is for me?" He said, "Say: ٱللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي وَاهْدِنِي [O Allah, have mercy on me, and sustain me, and keep me well, and guide me]." When he stood up, he made a sign with his hand (indicating that he had earned a lot). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: "He filled up his hand with virtue."
Grade: Sahih
عبداللہ بن ابو عوفہ (رضی اللہ تعالی عنہ) نے روایت کیا کہ ایک آدمی نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) کے پاس آیا اور کہا: "میں قرآن سے کچھ بھی یاد نہیں کر سکتا، تو مجھے ایسا کچھ سکھا دو جو میرے لیے کافی ہو۔" نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) نے فرمایا: "کہو: سَبْحَانَ ٱللَّهِ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ وَٱللَّهُ أَكْبَرُ وَلَا إِلَهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ [اللہ کی پاکیزگی، اللہ کی حمد، اللہ سب سے بڑا ہے، اور اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اور اللہ کے سوا کوئی طاقت اور قوت نہیں]" اس نے کہا: "یا رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم)، یہ تو اللہ کے لیے ہے، لیکن میرے لیے کیا ہے؟" نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) نے فرمایا: "کہو: اللهم ارحمني وارزقني وعافني واهدني [اے اللہ، مجھ پر رحم کر، مجھے رزق دے، مجھے تندرست رکھ، اور مجھے ہدایت دے]" جب وہ اٹھا، تو اس نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا (کہ بہت کچھ حاصل کیا ہے)۔ نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) نے فرمایا: "اس نے اپنی ہاتھ کو خیر سے بھر لیا ہے۔"
Abdullah bin Abu Awfa (Razi Allah Ta'ala Anhu) ne riwayat kiya ke ek aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur kaha: "Main Quran se kuch bhi yaad nahi kar sakta, to mujhe aisa kuch sikhado jo mere liye kafi ho." Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kaho: Subhan Allah wa alhamdu lillah wa Allahu Akbar wa la ilaha illa Allah wa la quwwata illa billah [Allah ki paakizgi, Allah ki hamd, Allah sab se bara hai, aur Allah ke siwa koi maabood nahi, aur Allah ke siwa koi taqat aur quwwat nahi]" Usne kaha: "Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), ye to Allah ke liye hai, lekin mere liye kya hai?" Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kaho: Allahumma irhamni wa ruzuqni wa aafini wa hadini [Ae Allah, mujh par rahm kar, mujhe rizq de, mujhe tandurust rakh, aur mujhe hidayat de]" Jab woh utha, to usne apne haath se ishaara kiya (ke bohot kuch hasil kiya hai). Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Usne apne haath ko khair se bhar liya hai."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ آخُذَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا فَعَلِّمْنِي مَا يُجْزِئُنِي مِنْهُ . قَالَ " قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَمَا لِي قَالَ " قُلِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي وَاهْدِنِي " . فَلَمَّا قَامَ قَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَّا هَذَا فَقَدْ مَلأَ يَدَهُ مِنَ الْخَيْرِ " .