1.
Parents
١-
كتاب الْوَالِدَيْنِ


19
Chapter: Dutifulness towards Parents after their Death

١٩
بَابُ بِرِّ الْوَالِدَيْنِ بَعْدَ مَوْتِهِمَا

Al-Adab Al-Mufrad 35

Abu Usayd said, "We were with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, when a man asked, 'Messenger of Allah, is there any act of dutifulness which I can do for my parents after their death?' He replied, 'Yes. There are four things:Supplication for them, asking forgiveness for them, fulfilling their pledges, and being generous to friends of theirs. You only have ties of kinship through your parents."


Grade: Da'if

ابو اسید (مالک بن ربیعہ) رضی اللہ عنہ نے اپنی قوم کو بیان کرتے ہوئے فرمایا: ہم (ایک روز)نبی اکرم ﷺ کے پاس تھے کہ ایک آدمی نے کہا: اللہ کے رسول! میرے ماں باپ کی وفات کے بعد بھی کوئی چیز باقی ہے جس کے ذریعے سے میں ان کے ساتھ حسن سلوک کروں؟ آپ نے فرمایا: ’’ہاں! چار چیزیں ہیں۔ ان کے لیے دعا کرنا، ان کے لیے مغفرت طلب کرنا، ان کی وصیت کو پورا کرنا، ان کے دوستوں کی عزت و تکریم کرنا اور وہ صلہ رحمی کرنا جس کا تعلق صرف ماں باپ سے ہو۔‘‘

Abu Usaid (Malik bin Rabia) (رضي الله تعالى عنه) ne apni qaum ko bayan karte huye farmaya: Hum (ek roz) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas thay keh ek aadmi ne kaha: Allah ke Rasool! Mere maan baap ki wafat ke baad bhi koi cheez baqi hai jis ke zariye se main un ke saath husn salook karoon? Aap ne farmaya: '' Haan! Chaar cheezen hain. Un ke liye dua karna, un ke liye maghfirat talab karna, un ki wasiyat ko poora karna, un ke doston ki izzat o takreem karna aur woh sila rehmi karna jis ka taaluq sirf maan baap se ho.''

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي أُسَيْدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُسَيْدٍ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ قَالَ‏:‏ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ بَقِيَ مِنْ بِرِّ أَبَوَيَّ شَيْءٌ بَعْدَ مَوْتِهِمَا أَبَرُّهُمَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، خِصَالٌ أَرْبَعٌ‏:‏ الدُّعَاءُ لَهُمَا، وَالِاسْتِغْفَارُ لَهُمَا، وَإِنْفَاذُ عَهْدِهِمَا، وَإِكْرَامُ صَدِيقِهِمَا، وَصِلَةُ الرَّحِمِ الَّتِي لاَ رَحِمَ لَكَ إِلاَّ مِنْ قِبَلِهِمَا‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 36

Abu Hurayra said, "The dead person can be raised a degree after his death. He said, 'My Lord, how is this?' He was told, 'Your child can ask for forgiveness for you.'"


Grade: Hasan

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، انہوں نے فرمایا: میت کے درجات اس کے مرنے کے بعد بلند کیے جاتے ہیں تو وہ عرض کرتا ہے: اے میرے رب! میرا درجہ کس بنا پر بلند ہوا؟ اسے کہا جاتا ہے تیری اولاد نے تیرے لیے استغفار کیا۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai, unhon ne farmaya: Mait ke darjaat us ke marne ke baad buland kiye jate hain to woh arz karta hai: Aye mere Rab! Mera darja kis bana par buland hua? Use kaha jata hai teri aulad ne tere liye istighfar kiya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ تُرْفَعُ لِلْمَيِّتِ بَعْدَ مَوْتِهِ دَرَجَتُهُ‏.‏ فَيَقُولُ‏:‏ أَيْ رَبِّ، أَيُّ شَيْءٍ هَذِهِ‏؟‏ فَيُقَالُ‏:‏ وَلَدُكَ اسْتَغْفَرَ لَكَ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 37

Ibn Sirin said, "We were with Abu Hurayra one night and he said, 'O Allah, forgive Abu Hurayra and his mother and whoever asks for forgiveness for both of them.'" Muhammad said, "We used to ask for forgiveness for them so that we would be included in Abu Hurayra's supplication."


Grade: Sahih

محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ ہم ایک رات سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے پاس تھے، انہوں نے (یہ دعا)فرمائی: اے اللہ ابوہریرہ اور اس کی والدہ کو معاف فرما دے اور ان دونوں کے لیے استغفار کرنے والے سے بھی درگزر فرما۔ محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ ہم ان دونوں کے لیے مغفرت طلب کرتے ہیں تاکہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی دعا کے مستحق قرار پائیں۔

Muhammad bin Sirin farmate hain ki hum ek raat Sayyidna Abu Hurairah razi Allah anhu ke pas thay, unhon ne (yeh dua)farmai: Aye Allah Abu Hurairah aur us ki walida ko maaf farma de aur in donon ke liye istighfar karne wale se bhi darguzar farma. Muhammad bin Sirin farmate hain ki hum in donon ke liye Maghfirat talab karte hain taake Abu Hurairah razi Allah anhu ki dua ke mustahiq qarar payen.

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ غَالِبٍ قَالَ‏:‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ‏:‏ كُنَّا عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ لَيْلَةً، فَقَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لأَبِي هُرَيْرَةَ، وَلِأُمِّي، وَلِمَنِ اسْتَغْفَرَ لَهُمَا قَالَ لِي مُحَمَّدٌ‏:‏ فَنَحْنُ نَسْتَغْفِرُ لَهُمَا حَتَّى نَدْخُلَ فِي دَعْوَةِ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 38

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "When a person dies, all action is cut off for him with the exception of three things:sadaqa which continues, knowledge which benefits, or a righteous child who makes supplication for him."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اکرم ﷺ نے فرمایا: ’’جب بندہ فوت ہو جائے تو اس کے تمام اعمال ختم ہو جاتے ہیں، سوائے تین چیزوں کے، (ان کا نفع پہنچتا رہتا ہے)صدقہ جاریہ، علم جس سے استفادہ کیا جاتا ہو یا نیک (مومن)اولاد جو اس کے لیے دعا کرتی ہے۔‘‘

Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anho se riwayat hai ki Rasool Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Jab banda foot ho jaye to us ke tamam amal khatam ho jate hain, siwaye teen cheezon ke, (in ka nafa pahunchta rehta hai) sadqa jariya, ilm jis se istifada kiya jata ho ya nek (momin) aulad jo us ke liye dua karti hai.''

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِذَا مَاتَ الْعَبْدُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلاَّ مِنْ ثَلاَثٍ‏:‏ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 39

Ibn 'Abbas reported that a man said, "Messenger of Allah, my mother died without a will. Will it help her if I give sadaqa on her behalf?" "Yes," he replied.


Grade: Sahih

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، ایک آدمی نے کہا: یارسول اللہ! بے شک میری ماں فوت ہوگئی ہے اور اس نے کوئی وصیت نہیں کی۔ اگر میں اس کی طرف سے صدقہ کروں تو اسے نفع دے گا؟ آپ نے فرمایا: ’’ہاں۔‘‘

Hazrat Ibn Abbas razi Allah anhuma se riwayat hai, aik aadmi ne kaha: Ya Rasul Allah! Be shak meri maan foot ho gai hai aur us ne koi wasiyat nahi ki. Agar main us ki taraf se sadqa karoon to usey nafa de ga? Aap ne farmaya: " Haan.".

حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَلَمْ تُوصِ، أَفَيَنْفَعُهَا أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏