10.
Supervision
١٠-
كتاب الرعاية


110
Chapter: Someone for whom a favour is done and he repays

١١٠
بَابُ مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَلْيُكَافِئْهُ

Al-Adab Al-Mufrad 215

Jabir ibn 'Abdullah al-Ansari reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever has a favour done for him should repay it. If he cannot find anything he can use to repay it, he should praise the one who did it. When he praises him, he thanks him. If he is silent, he is ungrateful to him. If someone adorns himself with something he has not been given, it is as if he was wearing a false garment."


Grade: Sahih

حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’جس کے ساتھ کوئی احسان کیا جائے اسے چاہیے کہ اس کا بدلہ دے۔ اگر بدلہ دینے کے لیے اس کے پاس کوئی چیز نہ ہو تو احسان کرنے والے کی تعریف میں اچھے کلمات ہی کہہ دے، چنانچہ جس نے اچھے کلمات کہہ دیے اس نے اس کا شکریہ ادا کر دیا اور اگر اس نے اس احسان کو چھپایا تو اس نے اس کی ناشکری کی۔ اور جس نے اپنے لیے کوئی ایسی صفت ظاہری کی جو اس میں نہ ہو تو اس نے جھوٹ کے دو کپڑے پہن لیے۔‘‘

Hazrat Jabir bin Abdullah Ansari RA se riwayat hai ki Nabi SAW ne farmaya: ''Jis ke sath koi ehsaan kya jaye use chahiye ki is ka badla de. Agar badla dene ke liye is ke pass koi cheez na ho to ehsaan karne wale ki tareef mein achhe kalmat hi keh de, chunancha jis ne achhe kalmat keh diye is ne is ka shukriya ada kar diya aur agar is ne is ehsaan ko chhupaya to is ne is ki nashukri ki. Aur jis ne apne liye koi aisi sifat zahiri ki jo is mein na ho to is ne jhoot ke do kapde pehen liye.''

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ مَوْلَى الأَنْصَارِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الأَنْصَارِيِّ قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَلْيُجْزِئْهُ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ مَا يُجْزِئُهُ فَلْيُثْنِ عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ إِذَا أَثْنَى فَقَدْ شَكَرَهُ، وَإِنْ كَتَمَهُ فَقَدْ كَفَرَهُ، وَمَنْ تَحَلَّى بِمَا لَمْ يُعْطَ، فَكَأَنَّمَا لَبِسَ ثَوْبَيْ زُورٍ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 216

Ibn 'Umar reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Anyone who seeks refuge in Allah will find refuge with Him. Anyone who asks from Allah will be receive. Anyone who does a favour should repay it. If you do not find anything, then make supplication for the doer of the favour so that he knows that you have repaid him."


Grade: Sahih

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’جو کوئی اللہ کے نام پر تم سے پناہ مانگے اس کو پناہ دو اور جو اللہ کے نام پر سوال کرے اسے دو اور جو تم پر کوئی احسان کرے تو اس کو بدلہ دو اور اگر تمہارے پاس بدلہ دینے کے لیے کچھ نہ ہو تو اس کے لیے اتنی دعا کرو کہ جان لیا جائے کہ تم نے اس کا بدلہ دے دیا ہے۔‘‘

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Jo koi Allah ke naam par tum se panah mange us ko panah do aur jo Allah ke naam par sawal kare usey do aur jo tum par koi ehsaan kare to us ko badla do aur agar tumhare pass badla dene ke liye kuchh na ho to us ke liye itni dua karo ki jaan liya jaye ki tum ne us ka badla de diya hai.''

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنِ اسْتَعَاذَ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ، وَمَنْ سَأَلَ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ، وَمَنْ أَتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَادْعُوا لَهُ، حَتَّى يَعْلَمَ أَنْ قَدْ كَافَأْتُمُوهُ‏.‏