31.
Supplication
٣١-
كتاب الدعاء


280
Chapter: The prayer on the Prophet, may Allah bless him

٢٨٠
بَابُ الصَّلاةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Al-Adab Al-Mufrad 640

Abu Sa'id al-Khudri reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If any Muslim does not have anything to give as sadaqa, he should say in his supplication, 'O Allah, bless Muhammad, Your slave and Your Messenger and bless the believers, both men and women, and the Muslims, both men and women.' That will be sadaqa for him."


Grade: Da'if

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’جس مسلمان آدمی کے پاس صدقہ کرنے کے لیے کچھ نہ ہو تو وہ اپنی دعا میں کہے:اے اللہ تو رحمت بھیج محمد ﷺ اپنے بندے اور رسول پر اور مومن مردوں اور مومن عورتوں پر، نیز مسلمان مردوں اور عورتوں پر رحمت نازل فرما۔ تو یہ اس کے لیے زکا ۃ ہو گی۔‘‘

Hazrat Abu Saeed Khudri RA se riwayat hai ke Nabi SAW ne farmaya: ''Jis musalman aadmi ke paas sadqa karne ke liye kuch na ho to wo apni dua mein kahe: Aye Allah tu rehmat bhej Muhammad SAW apne bande aur rasool par aur momin mardon aur momin auraton par, neez musalman mardon aur auraton par rehmat nazil farma. To ye uske liye zakat ho gi.''

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، أَنَّ أَبَا الْهَيْثَمَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ أَيُّمَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ صَدَقَةٌ، فَلْيَقُلْ فِي دُعَائِهِ‏:‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، وَصَلِّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ، فَإِنَّهَا لَهُ زَكَاةٌ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 641

Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If anyone says, 'O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad as You blessed Ibrahim and the family of Ibrahim. Shower blessings on Muhammad and the family of Muhammad as You showered blessings on Ibrahim and the family of Ibrahim. Show mercy to Muhammad and the family of Muhammad as You showed mercy to Ibrahim and the family of Ibrahim,' I will testify for him on the Day of Rising and I will intercede for him."


Grade: Da'if

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’جس نے کہا:اے اللہ تو رحمت بھیج محمد ﷺ اور آل محمد پر جس طرح تونے ابراہیم اور آل ابراہیم پر رحمت نازل فرمائی اور برکت نازل فرما محمد ﷺ اور آل محمد پر جس طرح تونے برکت نازل فرمائی ابراہیم علیہ السلام اور ان کی آل پر۔ اور تو رحم فرما محمد ﷺ اور آل محمد پر جس طرح تونے رحمت نازل فرمائی ابراہیم اور آل ابراہیم پر، تو میں اس کے لیے قیامت کے دن شہادت دوں گا اور شفاعت کروں گا۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jisne kaha: Aye Allah tu rehmat bhej Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Aal Muhammad par jis tarah tune Ibrahim aur Aal Ibrahim par rehmat nazil farmaayi aur barkat nazil farma Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Aal Muhammad par jis tarah tune barkat nazil farmaayi Ibrahim Alaihissalam aur unki Aal par. Aur tu reham farma Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Aal Muhammad par jis tarah tune rehmat nazil farmaayi Ibrahim aur Aal Ibrahim par, tou main uske liye qayamat ke din shahadat dun ga aur shifaat karun ga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، وَتَرَحَّمْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، شَهِدْتُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالشَّهَادَةِ، وَشَفَعْتُ لَهُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 642

Malik ibn Aws ibn al-Hadathan said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, went out to open ground to answer a call of nature and did not find anyone to follow him. 'Umar went out and followed him with a clay pot or wudu' vessel. He found him prostrating in a river bed. He fell back and sat behind him until the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, lifted his head. He said, 'You have done well, 'Umar. When you found me prostrating, you went behind me. Jibril came to me and said, 'If someone says the prayer on you once, Allah will pray ten times on him and raise him ten degrees.'"


Grade: Hasan

حضرت انس اور مالک بن اوس بن حدثان رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی ﷺ قضائے حاجت کے لیے باہر نکلے تو ساتھ جانے کے لیے کسی کو ساتھ نہ پایا۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ آپ کے پیچھے کوزے وغیرہ میں پانی لے کر گئے تو آپ کو ایک راستے یا چبوترے پر بحالت سجدہ پایا تو پیچھے ایک طرف ہٹ کر بیٹھ گئے یہاں تک کہ آپ نے اپنا سجدہ پورا کیا، پھر فرمایا:’’عمر تم نے بہت اچھا کیا کہ مجھے حالت سجدہ میں دیکھ کر ایک طرف ہٹ گئے۔ بلاشبہ جبرائیل میرے پاس آئے تھے اور انہوں نے کہا:’’جو آپ پر ایک مرتبہ درود پڑھے اللہ تعالیٰ اس پر دس رحمتیں نازل فرمائے گا اور اس کے دس درجے بھی بلند کر دے گا۔‘‘

Hazrat Anas aur Malik bin Aus bin Hadthan (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAWW) qaza hajat ke liye bahar nikle to sath jane ke liye kisi ko sath na paya. Hazrat Umar (RA) aap ke peeche kuze waghaira mein pani lekar gaye to aap ko ek raste ya chabutre par be halat sajda paya to peeche ek taraf hat kar baith gaye yahan tak ke aap ne apna sajda poora kiya, phir farmaya: “Umar tum ne bahut acha kiya ki mujhe halat sajda mein dekh kar ek taraf hat gaye. Bilashuba Hazrat Jibraeel (AS) mere pass aaye thay aur unhon ne kaha: “Jo aap par ek martaba darood parhe Allah Ta’ala us par das rehmaten nazil farmaye ga aur uske das darje bhi buland kar de ga.”

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَنَسًا، وَمَالِكَ بْنَ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَتَبَرَّزُ فَلَمْ يَجِدْ أَحَدًا يَتْبَعُهُ، فَخَرَجَ عُمَرُ فَاتَّبَعَهُ بِفَخَّارَةٍ أَوْ مِطْهَرَةٍ، فَوَجَدَهُ سَاجِدًا فِي مِسْرَبٍ، فَتَنَحَّى فَجَلَسَ وَرَاءَهُ، حَتَّى رَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ فَقَالَ‏:‏ أَحْسَنْتَ يَا عُمَرُ حِينَ وَجَدْتَنِي سَاجِدًا فَتَنَحَّيْتَ عَنِّي، إِنَّ جِبْرِيلَ جَاءَنِي فَقَالَ‏:‏ مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَرَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 643

Anas ibn Malik reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If anyone says the prayer on me once, Allah prays on him ten times and removes ten errors from him."


Grade: Sahih

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’جس نے مجھ پر ایک مرتبہ درود پڑھا اللہ تعالیٰ اس پر دس رحمتیں نازل فرمائے گا اور اس کی دس خطائیں مٹا دے گا۔‘‘

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Jis ne mujh par ek martaba durood parha Allah Ta'ala us par das rehmaten nazil farmaye ga aur us ki das khata'en mita de ga.''

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ‏.‏