Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The noble son of the noble son of the noble son of the noble son was Yusuf son of Ya'qub son of Ishaq son of Ibrahim, the Khalil (close friend) of the Merciful, the blessed and Exalted." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If I had remained in prison for as long as Yusuf remained in prison and then the man with the invitation had come to me, I would have accepted it. When the messenger came to him, he said, 'Go back to your master and enquire of him what happened about the women who cut their hands.' (12:50) Allah showed mercy to Lut when he sought refuge in a strong pillar when he said to his people, 'If only I had the strength to combat you or could seek refuge in a some powerful support!' (11:80) Allah did not send any Prophet after him but that he was one of the wealthy of his people."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اکرم ﷺ نے فرمایا:’’کریم بن کریم بن کریم بن کریم تو یوسف بن یعقوب بن اسحاق بن ابراہیم خلیل اللہ ہیں۔‘‘ راوی کہتے ہیں رسول اکرم ﷺ نے فرمایا:’’اگر میں قید میں اتنی مدت رہتا جتنی دیر یوسف علیہ السلام رہے، پھر میرے پاس بلانے والا آتا تو میں اس کی بات مان لیتا، جب قاصد ان کے پاس آیا اور کہا:’’ارجع الی ربک....اپنے بادشاہ کے پاس جاؤ اور اس سے پوچھو کہ ان عورتوں کا کیا بنا جنہوں نے اپنے ہاتھ کاٹ لیے تھے۔‘‘ اور اللہ تعالیٰ رحمت کرے لوط علیہ السلام پر جب وہ مضبوط جماعت کی پناہ لینے پر مجبور ہوئے جس وقت انہوں نے اپنی قوم سے کہا:’’اگر مجھے مقابلے کی قوت ہوتی یا میں کسی مضبوط جماعت کی طرف پناہ لیتا۔‘‘ اللہ تعالیٰ نے ان کے بعد کوئی نبی ایسا نہیں بھیجا جس کا کنبہ قبیلہ طاقت ور نہ ہو۔‘‘ امام بخاری رحمہ اللہ فرماتے ہیں:ثروۃ کا مطلب جو تعداد اور طاقت و دفاع میں سب سے بڑھ کر ہو۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Kareem bin Kareem bin Kareem bin Kareem tu Yousuf bin Yaqoob bin Ishaq bin Ibrahim Khalil Ullah hain.'' Rawi kehte hain Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Agar main qaid mein itni muddat rehta jitni der Yousuf Alaihissalam rahe, phir mere pass bulane wala aata to main us ki baat maan leta, jab qasid un ke pass aaya aur kaha: ''Irji' ila rabbik....apne badshah ke pass jao aur us se puchho ki un auraton ka kya bana jinhon ne apne hath kaat liye the.'' Aur Allah Ta'ala rahmat kare Loot Alaihissalam par jab woh mazboot jamaat ki panah lene par majboor hue jis waqt unhon ne apni qaum se kaha: ''Agar mujhe muqabale ki quwwat hoti ya main kisi mazboot jamaat ki taraf panah leta.'' Allah Ta'ala ne un ke baad koi nabi aisa nahin bheja jis ka qunba qabila taqatwar na ho.'' Imam Bukhari Rahmatullah Alaih فرماتے ہیں: ''Sarwat ka matlab jo tadaad aur taqat o difa mein sab se badh kar ho.''
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ الْكَرِيمَ ابْنَ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ، يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ، ثُمَّ جَاءَنِي الدَّاعِي لَأَجَبْتُ، إِذْ جَاءَهُ الرَّسُولُ فَقَالَ: {ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ}، وَرَحْمَةُ اللهِ عَلَى لُوطٍ، إِنْ كَانَ لَيَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ، إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ: {لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ}، فَمَا بَعَثَ اللَّهُ بَعْدَهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ فِي ثَرْوَةٍ مِنْ قَوْمِهِ قَالَ مُحَمَّدٌ: الثَّرْوَةُ: الْكَثْرَةُ وَالْمَنَعَةُ.