42.
Greetings
٤٢-
كتاب السَّلامِ


464
Chapter: The right of someone who gives the greeting when standing

٤٦٤
بَابُ حَقِّ مَنْ سَلَّمَ إِذَا قَامَ

Al-Adab Al-Mufrad 1009

Mu'awiya ibn Qurra said, "My father told me, 'If you sit in a gathering expecting good to come from, but then something occurs which makes you leave, say, 'Peace be upon you,' and you will share in any good that they obtain in that gathering. There are no people who sit in a gathering and then split up without Allah having been mentioned, but that it is as if they were leaving the corpse of a donkey.'"


Grade: Sahih

سیدنا معاویہ بن قرہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ مجھ سے میرے والد محترم نے کہا:میرے بیٹے! اگر تم کسی ایسی مجلس میں ہو جس کی خیر کی تمہیں امید ہو اور پھر تمہیں کسی ضرورت کے پیش نظر جلدی جانا پڑے تو السلام علیکم کہہ کر جاؤ۔ اس طرح تم اس خیر میں شریک ہو جاؤ گے جو اہل مجلس کو پہنچے گی۔ اور جو قوم کسی مجلس میں بیٹھے اور بغیر اللہ کا ذکر کیے آپس میں جدا جدا ہو جائیں تو وہ ایسے ہیں جیسے مردہ گدھے سے اٹھ کر گئے ہیں۔

Sayyidna Muawiya bin Qurrah RA se riwayat hai ki mujh se mere walid muhtaram ne kaha: Mere bete! Agar tum kisi aisi majlis mein ho jis ki khair ki tumhein umeed ho aur phir tumhein kisi zaroorat ke pesh-e-nazar jaldi jaana pade to Assalamu alaikum keh kar jao. Is tarah tum us khair mein shareek ho jaoge jo ahl-e-majlis ko pahunchegi. Aur jo qaum kisi majlis mein baithe aur baghair Allah ka zikr kiye aapas mein juda juda ho jayen to woh aise hain jaise murda gadhe se uth kar gaye hain.

حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بِسْطَامٌ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ قَالَ‏:‏ قَالَ لِي أَبِي‏:‏ يَا بُنَيَّ، إِنْ كُنْتَ فِي مَجْلِسٍ تَرْجُو خَيْرَهُ، فَعَجِلَتْ بِكَ حَاجَةٌ فَقُلْ‏:‏ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ، فَإِنَّكَ تَشْرَكُهُمْ فِيمَا أَصَابُوا فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ، وَمَا مِنْ قَوْمٍ يَجْلِسُونَ مَجْلِسًا فَيَتَفَرَّقُونَ عَنْهُ لَمْ يُذْكَرِ اللَّهُ، إِلاَّ كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 1010

Abu Hurayra said, "Whoever meets his brother should greet him. If a tree or wall comes between them and then he meets him, he should greet him on the other side."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:’’جو اپنے مسلمان بھائی کو ملے اسے چاہیے کہ اسے سلام کہے۔ اگر ان دونوں کے درمیان کوئی درخت یا دیوار حائل ہو جائے اور پھر دوبارہ ملے تو بھی اسے سلام کہے۔‘‘

Sayyidina Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai, unhon ne farmaya: ''Jo apne musalman bhai ko mile use chahie keh use salam kahe. Agar in donon ke darmiyan koi darakht ya deewar hail ho jaye aur phir dobara mile to bhi use salam kahe.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ‏:‏ مَنْ لَقِيَ أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أَوْ حَائِطٌ، ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 1011

Anas ibn Malik reported that the Companions of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to gather and they would turn towards the tree and a group of them would go to the right and a group to its left. When they met again, they would greet one another.


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ کے صحابہ اکٹھے ہوتے، پھر ان کے سامنے درخت آجاتا اور کچھ لوگ اس سے دائیں ہو جاتے اور کچھ بائیں ہو جاتے پھر جب دوبارہ ملتے تو ایک دوسرے کو سلام کہتے۔

Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahaba ikathe hote, phir un ke samne darakht aata aur kuch log us se daen ho jate aur kuch baen ho jate phir jab dobara milte to ek dusre ko salam kahte.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ نِبْرَاسٍ أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَكُونُونَ مُجْتَمِعِينَ فَتَسْتَقْبِلُهُمُ الشَّجَرَةُ، فَتَنْطَلِقُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ عَنْ يَمِينِهَا وَطَائِفَةٌ عَنْ شِمَالِهَا، فَإِذَا الْتَقَوْا سَلَّمَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ‏.‏