43.
Asking Permission
٤٣-
كتاب الاسْتِئْذَانُ


511
Chapter: How to ask permission from Persians

٥١١
بَابُ‏:‏ كَيْفَ يَسْتَأْذِنُ عَلَى الْفُرْسِ‏؟‏

Al-Adab Al-Mufrad 1100

Abu Abdul Malik, the mawla of Umm Miskin, the daughter of ('Umar) ibn 'Asim ibn 'Umar ibn al-Khattab, said, "My mistress sent me to Abu Hurayra and he came with me. When he was at the door, he asked in Persian, 'Can we come in?' 'Come in!' she replied.' Then she said, 'Abu Hurayra, if visitors come to me after 'Isha', should I enter into conversation with them?' He replied, 'Converse as long as you have not done the witr prayer. If you have done the witr, there is no conversation after it.'"


Grade: Da'if

ام مسکین کے آزاد کردہ غلام ابو عبدالملک رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ مجھے میری مالکہ نے بھیجا کہ سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو بلا کر لاؤں، چنانچہ وہ میرے ساتھ آئے اور دروازے پر کھڑے ہو کر پوچھا:کیا میں اندر آجاؤ؟ انہوں نے کہا:آپ اندر آسکتے ہیں۔ پھر اس نے مسئلہ پوچھا:اے ابوہریرہ میرے پاس عشاء کے بعد مہمان آجاتے ہیں تو کیا میں ان سے باتیں کرسکتی ہوں؟ سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا:اس وقت تک باتیں کرتی رہو جب تک وتر نہ پڑھ لو، جب وتر پڑھ لو تو پھر وتروں کے بعد گفتگو نہ کرو۔

Um Miskin ke azad kardah ghulam Abu Abd al-Malik rehmatullah alaihe se riwayat hai ki mujhe meri malika ne bheja ki Sayyiduna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ko bula kar laun, chunancha woh mere sath aaye aur darwaze par khade ho kar poocha: kya main andar aajaun? Unhon ne kaha: aap andar aa sakte hain. Phir us ne masla poocha: aye Abu Hurairah mere pass isha ke bad mehman aate hain to kya main un se baaten kar sakti hun? Sayyiduna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: us waqt tak baaten karti raho jab tak witr na parh lo, jab witr parh lo to phir witron ke bad guftgu na karo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْعَلاَءِ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ، مَوْلَى أُمِّ مِسْكِينٍ بِنْتِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ‏:‏ أَرْسَلَتْنِي مَوْلاَتِي إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَجَاءَ مَعِي، فَلَمَّا قَامَ بِالْبَابِ فقَالَ‏:‏ أَنْدَرَايِيمْ‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ أَنْدَرُونْ، فَقَالَتْ‏:‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنَّهُ يَأْتِينِي الزَّوْرُ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَأَتَحَدَّثُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ تَحَدَّثِي مَا لَمْ تُوتِرِي، فَإِذَا أَوْتَرْتِ فَلاَ حَدِيثَ بَعْدَ الْوِتْرِ‏.‏