'Abdullah ibn 'Abbas related that Abu Sufyan ibn Harb sent him to Heraclius, the Byzantine Emperor, and he called for the letter of the Messenger of Allah which Dihya had brought to the governor of Busra, who in turn passed it on to Heraclius. He read it out, saying, 'In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate, from Muhammad, the slave of Allah and His Messenger, to Heraclius, ruler of the Byzantines. Peace be upon the one who follows guidance. I call you to Islam. If you become Muslim, you will be safe and Allah will double your reward. If you turn away, then you incur the wrong action of your subjects. "O People of the Book! Come to a proposition which is the same for us and you (to His words) Bear witness that we are Muslims." (3:54)'"
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ روم کے بادشاہ ہرقل نے سیدنا ابو سفیان رضی اللہ عنہ کو بلا بھیجا، پھر اس نے رسول اللہ ﷺ کا وہ خط منگوایا جو اس کی طرف بھیجا گیا تھا۔ یہ خط آپ نے سیدنا دحیہ کلبی رضی اللہ عنہ کو بصری کے حاکم کو دینے کا حکم دیا تو اس نے اسے ہرقل کو پہنچایا اس نے اسے پڑھا، اس میں تھا:بسم اللہ الرحمن الرحیم....اللہ کے بندے اور رسول محمد کی طرف سے روم کے بادشاہ ہرقل کی طرف، سلام ہو اس پر جس نے ہدایت کی پیروی کی۔ بلاشبہ میں تم کو اسلام کی طرف بلاتا ہوں۔ اسلام قبول کرلو، سلامت رہو گے اور اللہ تعالیٰ تمہیںا س کا دوہرا اجر عطا فرمائے گا اور اگر تم نے انکار کیا تو رعایا کا گناہ بھی تم پر ہوگا۔ اور اے اہل کتاب آؤ ایک ایسی بات کی طرف جو ہمارے اور تمہارے درمیان برابر ہے ....تم اس کے گواہ رہو گے کہ ہم مسلمان ہیں۔
Sayyidna Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki Rome ke badshah Heraclius ne Sayyidna Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) ko bula bheja, phir usne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka woh khat mangwaya jo uski taraf bheja gaya tha. Yeh khat Aap ne Sayyidna Dahiyah Kalbi (رضي الله تعالى عنه) ko Busra ke hakim ko dene ka hukum diya to usne use Heraclius ko pahunchaya usne use padha, ismein tha:Bismillah ir Rahman ir Raheem....Allah ke bande aur Rasul Muhammad ki taraf se Rome ke badshah Heraclius ki taraf, salaam ho us par jisne hidayat ki pairvi ki. Bila shuba mein tum ko Islam ki taraf bulata hun. Islam qubool karlo, salamat rahoge aur Allah Ta'ala tumhen iska dohera ajr ata farmaye ga aur agar tumne inkar kiya to ra'aya ka gunah bhi tum par hoga. Aur aye ahle kitab aao aik aisi baat ki taraf jo humare aur tumhare darmiyaan barabar hai ....tum iske gawaah rahoge ki hum Musalman hain.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ: أَرْسَلَ إِلَيْهِ هِرَقْلُ مَلِكُ الرُّومِ، ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي أُرْسِلَ بِهِ مَعَ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى، فَدَفَعَهُ إِلَيَّ هِرَقْلُ فَقَرَأَهُ، فَإِذَا فِيهِ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، سَلاَّمٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الإِسْلاَمِ، أَسْلِمْ تَسْلَمْ، يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ، فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ الأَرِيسِيِّينَ وَ {يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} إِلَى قَوْلِهِ: {اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ}.