44.
The People of the Book
٤٤-
كتاب أَهْلِ الْكِتَابِ


521
Chapter: When someone greets a Christian whom he does not recognize

٥٢١
بَابُ إِذَا سَلَّمَ عَلَى النَّصْرَانِيِّ وَلَمْ يَعْرِفْهُ

Al-Adab Al-Mufrad 1115

'Abdu'r-Rahman said, "Ibn 'Umar passed by a Christian who greeted him and Ibn 'Umar returned the greeting He was told that the man was a Christian. When he learned that, he went back to him and said, 'Give me back my greeting.'"


Grade: Hasan

عبدالرحمن بن محمد رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما ایک عیسائی کے پاس سے گزرے تو اسے سلام کہا اور اس نے جواب بھی دیا۔ بعد ازاں انہیں بتایا گیا کہ وہ تو عیسائی ہے۔ جب انہیں یہ علم ہوا تو اس کے پاس گئے اور فرمایا:میرا سلام مجھے واپس کرو۔

Abdulrehman bin Muhammad rehmatullah alaih se riwayat hai, unhon ne kaha ke sayyadena Ibn Umar razi Allah anhuma ek eesae ke paas se guzre to use salam kaha aur us ne jawab bhi diya. Baad azaan unhen bataya gaya ke wo to eesae hai. Jab unhen ye ilm hua to us ke paas gaye aur farmaya: Mera salam mujhe wapas karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ‏:‏ مَرَّ ابْنُ عُمَرَ بِنَصْرَانيٍّ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَأُخْبِرَ أَنَّهُ نَصْرَانِيٌّ، فَلَمَّا عَلِمَ رَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ‏:‏ رُدَّ عَلَيَّ سَلامِي‏.‏