43.
Asking Permission
٤٣-
كتاب الاسْتِئْذَانُ
495
Chapter: Asking permission without looking
٤٩٥
بَابُ الاسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ النَّظَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Al-Fazari | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| Muhammad ibn Salam | Muhammad ibn Salam al-Bikindi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| الْفَزَارِيُّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ | محمد بن سلام البيكندي | ثقة ثبت |
Al-Adab Al-Mufrad 1072
Anas said, "A man looked through a gap into the room of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and the Messenger of Allah aimed an arrow-head at him, and the man withdrew his head."
Grade: Sahih
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ ایک آدمی نے نبی ﷺ کے حجرے کے دروازے کے سوراخ میں سے جھانکا تو رسول اللہ ﷺ نے اپنا نیزہ (برچھا)اس کی طرف سیدھا کیا تو اس آدمی نے اپنا سر باہر نکال لیا۔
Sayyidina Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha ki ek aadmi ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hujre ke darwaze ke suraakh mein se jhanka to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna neza (barchha) is ki taraf seedha kiya to is aadmi ne apna sar bahar nikal liya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: اطَّلَعَ رَجُلٌ مِنْ خَلَلٍ فِي حُجْرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَسَدَّدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ، فَأَخْرَجَ الرَّجُلُ رَأْسَهُ.