44.
The People of the Book
٤٤-
كتاب أَهْلِ الْكِتَابِ
518
Chapter: When the People of the Book say, "Poison be upon you"
٥١٨
بَابُ إِذَا قَالَ أَهْلُ الْكِتَابِ: السَّامُ عَلَيْكُمْ
Al-Adab Al-Mufrad 1110
Jabir said, "Some of the Jews greeted the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, by saying, 'Poison be upon you (as-Samu 'alaykum)' and the Prophet replied, 'And on you.' 'A'isha, may Allah be pleased with her, said angrily, 'Didn't you hear what they said?' The Prophet replied, 'Yes, and I answered them. What I said about them will be accepted and what they said about me will not be accepted.'"
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ کچھ یہودیوں نے نبی ﷺ کو سلام کیا تو کہا:السام علیکم۔ آپ نے فرمایا:’’وعلیکم‘‘ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کو بہت غصہ آیا تو انہوں نے کہا:(اللہ کے رسول!)آپ نے سنا نہیں جو انہوں نے کہا؟ آپ نے فرمایا:’’کیوں نہیں میں نے سنا ہے اور وہ الفاظ انہی پر لوٹا دیے ہیں۔ ہماری دعا ان کے خلاف قبول ہوتی ہے اور ان کی ہمارے خلاف کی گئی دعا قبول نہیں ہوتی۔
Syedna Jabir razi Allah anhu se riwayat hai keh kuch Yahudio ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko salam kiya to kaha: Assalamu alaikum. Aap ne farmaya: Waalaikum. Sayyida Ayesha razi Allah anha ko bohat gussa aaya to unhon ne kaha: Allah ke Rasool! Aap ne suna nahi jo unhon ne kaha? Aap ne farmaya: Kyon nahi main ne suna hai aur wo alfaz unhi per lota diye hain. Hamari dua un ke khilaf kabool hoti hai aur un ki humare khilaf ki gai dua kabool nahi hoti.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: سَلَّمَ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيْكُمْ، قَالَ: وَعَلَيْكُمْ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَغَضِبَتْ: أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا؟ قَالَ: بَلَى قَدْ سَمِعْتُ فَرَدَدْتُ عَلَيْهِمْ، نُجَابُ عَلَيْهِمْ، وَلا يُجَابُونَ فِينَا.