47.
Behaviour with people
٤٧-
كتاب تعامل الناس


552
Chapter: Sitting on an elevated seat

٥٥٢
بَابُ الْجُلُوسِ عَلَى السَّرِيرِ

Al-Adab Al-Mufrad 1160

Al-'Iryan ibn al-Haytham said, "My father came to Mu'awiya when I was a body. When he reached him, he said, 'Welcome, welcome.' A man was sitting with him on the elevated seat. He said, 'Amir al-Mu'minin, who is this you are welcoming?' He said, 'This is the master of the people of the east. This is al-Haytham ibn al-Aswad.' I asked, 'Who is this?' They replied, 'This is 'Abdullah ibn 'Amr ibn al-'As.' I said to him, 'Abu so-and-so. From where will the Dajjal emerge?' He said, 'I have not seen the people of a town who asked about what is far nor left what is near. You are from the people of a town.' Then he said, 'He will emerge from the land of Iraq with the trees and palm trees.'"


Grade: Da'if

عریان بن ہیثم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ میرے والد سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کے پاس گئے جبکہ میں ابھی لڑکا تھا۔ جب وہ داخل ہوئے تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا:خوش آمدید، خوش آمدید، ان کے ساتھ تخت پر بیٹھے ایک شخص نے کہا:امیر المومنین! یہ کون ہے جس کو آپ خوش آمدید کہہ رہے ہیں؟ انہوں نے فرمایا:یہ اہل مشرق (عراق)کے سردار ہیثم بن اسود ہیں۔ میں نے کہا:یہ پوچھنے والے کون ہیں؟ لوگوں نے کہا:یہ عبداللہ بن عمرو بن عاص ہیں۔ میں نے ان سے پوچھا:اے ابو فلان دجال کہاں سے نکلے گا؟ انہوں نے فرمایا:اس شہر والون سے بڑھ کر میں نے کسی شہر والوں کو نہیں دیکھا کہ وہ قریب والوں کو چھوڑ کر دور والوں سے سوال کرتے ہوں۔ تم بھی ان میں سے ہو جہاں سے دجال نکلے گا۔ پھر فرمایا:وہ درختوں اور کھجوروں والی زمین عراق سے نکلے گا۔

Uryan bin Hysham rehmatullah alaih se riwayat hai ki mere walid Sayyiduna Muawiya raziallah anhu ke paas gaye jabke main abhi ladka tha. Jab wo dakhil huye to Sayyiduna Muawiya raziallah anhu ne farmaya: Khush aamadeed, khush aamadeed, unke saath takht par baithe ek shakhs ne kaha: Amir-ul-Momineen! Yeh kaun hain jisko aap khush aamadeed keh rahe hain? Unhon ne farmaya: Yeh ahle mashriq (Iraq) ke sardar Hysham bin Aswad hain. Maine kaha: Yeh poochne wale kaun hain? Logon ne kaha: Yeh Abdullah bin Amr bin Aas hain. Maine unse poocha: Aye Abu Fulan Dajjal kahan se niklega? Unhon ne farmaya: Iss shehar walon se badhkar maine kisi shehar walon ko nahi dekha ki wo kareeb walon ko chhod kar door walon se sawal karte hain. Tum bhi un mein se ho jahan se Dajjal niklega. Phir farmaya: Wo darakhton aur khajuron wali zameen Iraq se niklega.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُضَارِبٍ، عَنِ الْعُرْيَانِ بْنِ الْهَيْثَمِ قَالَ‏:‏ وَفَدَ أَبِي إِلَى مُعَاوِيَةَ، وَأَنَا غُلاَمٌ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ‏:‏ مَرْحَبًا مَرْحَبًا، وَرَجُلٌ قَاعِدٌ مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ، قَالَ‏:‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَنْ هَذَا الَّذِي تُرَحِّبُ بِهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ هَذَا سَيِّدُ أَهْلِ الْمَشْرِقِ، وَهَذَا الْهَيْثَمُ بْنُ الأَسْوَدِ، قُلْتُ‏:‏ مَنْ هَذَا‏؟‏ قَالُوا‏:‏ هَذَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قُلْتُ لَهُ‏:‏ يَا أَبَا فُلاَنٍ، مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ مَا رَأَيْتُ أَهْلَ بَلَدٍ أَسْأَلَ عَنْ بَعِيدٍ، وَلاَ أَتْرَكَ لِلْقَرِيبِ مِنْ أَهْلِ بَلَدٍ أَنْتَ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ يَخْرُجُ مِنْ أَرْضِ الْعِرَاقِ، ذَاتِ شَجَرٍ وَنَخْلٍ‏.‏