47.
Behaviour with people
٤٧-
كتاب تعامل الناس
556
Chapter: When someone sits without someone else, he should ask his permission to leave
٥٥٦
بَابُ إِذَا جَلَسَ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْقِيَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah b. Salam | Abdullah bin Salam Al-Khazraji | Companion |
| Abi Burdah ibn Abi Musa | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| Ash'ath | Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi | Weak in Hadith |
| Hafsi ibn Ghiath | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Imran ibn Maysara | Imran ibn Maysarah al-Manqari | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ | عبد الله بن سلام الخزرجي | صحابي |
| أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| أَشْعَثَ | أشعث بن سوار الكندي | ضعيف الحديث |
| حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ | عمران بن ميسرة المنقري | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 1173
Abu Burda ibn Abi Musa said, "I sat with 'Abdullah ibn Sallam. He said, 'You have sat down with us, but now it is time for us to leave.' I said, 'If you like.' He got up and I followed him to the door."
Grade: Da'if
سیدنا ابو بردہ بن ابو موسیٰ رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا تو انہوں نے فرمایا:آپ ہمارے پاس بیٹھے رہے جبکہ ہمارے جانے کا وقت ہوگیا ہے۔ میں نے کہا:آپ جانا چاہتے ہیں تو ٹھیک ہے۔ وہ اٹھے تو میں بھی ان کے ساتھ چل دیا یہاں تک کہ وہ گھر کے دروازے پر پہنچ گئے۔
Sayyidna Abu Burda bin Abi Musa rahmatullah alaih se riwayat hai ki Sayyidna Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) ke paas baitha to unhon ne farmaya: Aap humare paas baithe rahe jabke humare jane ka waqt hogaya hai. Maine kaha: Aap jana chahte hain to theek hai. Woh uthhe to main bhi unke sath chal diya yahan tak ki woh ghar ke darwaze par pahunche.
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلاَّمٍ، فَقَالَ: إِنَّكَ جَلَسْتَ إِلَيْنَا، وَقَدْ حَانَ مِنَّا قِيَامٌ، فَقُلْتُ: فَإِذَا شِئْتَ، فَقَامَ، فَاتَّبَعْتُهُ حَتَّى بَلَغَ الْبَابَ.