53.
Circumcision
٥٣-
كتاب الْخِتَانِ


Al-Adab Al-Mufrad 1256

Kathir ibn 'Ubayd said, "When someone in the family of 'A'isha had a child, she did not ask, 'boy or girl?' She asked, 'Was he created well-formed?' If the answer was 'Yes,' she said, 'Praise be to Allah, the Lord of the Worlds.'"


Grade: Hasan

کثیر بن عبید رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے خاندان میں جب کوئی بچہ پیدا ہوتا تو وہ یہ نہیں پوچھتی تھیں کہ لڑکا ہے یا لڑکی۔ وہ پوچھتیں:بچہ صحیح سالم ہے؟ جب کہا جاتا کہ ہاں تندرست ہے تو فرماتی تھیں:الحمد للہ رب العالمین۔

Kaseer bin Ubaid rehmatullah alaih se riwayat hai, unhon ne kaha ke Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke khandan mein jab koi baccha paida hota to wo ye nahi poochhti thin ke larka hai ya larki. Wo poochhti thin: baccha sahih salim hai? Jab kaha jata ke haan tandarust hai to farmatin thin: Alhamdulillah rabbil Aalameen.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دُكَيْنٍ، سَمِعَ كَثِيرَ بْنَ عُبَيْدٍ قَالَ‏:‏ كَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِذَا وُلِدَ فِيهِمْ مَوْلُودٌ، يَعْنِي‏:‏ فِي أَهْلِهَا، لاَ تَسْأَلُ‏:‏ غُلاَمًا وَلاَ جَارِيَةً، تَقُولُ‏:‏ خُلِقَ سَوِيًّا‏؟‏ فَإِذَا قِيلَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَتِ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏.‏