54.
Betting and similar pastimes
٥٤-
كتاب القمار ونحوه
616
Chapter: Manners and removing those who play backgammon
٦١٦
بَابُ الأَدَبِ وَإِخْرَاجِ الَّذِينَ يَلْعَبُونَ بِالنَّرْدِ وَأَهْلِ الْبَاطِلِ
Al-Adab Al-Mufrad 1275
Kulthum ibn Jabir said, "Ibn az-Zubayr addressed us and said, 'People of Makka, I have heard that there are men of Quraysh who play a game called backgammon. It is done with the left hand. Allah says, 'Wine and gambling.' (5:90) I swear by Allah that if anyone who plays it is brought before me, I will punish him in his hair and skin, and I will give his booty to the one who brings him to me."
Grade: Hasan
کلثوم بن جبر رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ سیدنا ابن زبیر رضی اللہ عنہما نے ہمیں خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا:اے اہل مکہ! مجھے قریش کے کچھ لوگوں کے بارے میں معلوم ہوا کہ وہ ایک کھیل کھیلتے ہیں جسے نرد شیر کہا جاتا ہے اور وہ الٹے ہاتھ سے کھیلا جاتا ہے۔ ارشاد باری تعالیٰ ہے:بلاشبہ شراب اور جوا (گندے شیطانی کام ہیں)۔‘‘ اور میں اللہ کی قسم اٹھا کر کہتا ہوں کہ اگر ایسا آدمی میرے پاس لایا گیا جو شطرنج کے ساتھ کھیلا ہو تو میں اس کے ’’جونڈے‘‘ کھینچوں گا اور چمڑی بھی اتاروں گا اور اس کا سامان اسے دے دوں گا جو اسے لائے گا۔
Kalsoom bin Jabr rehmatullah alaih se riwayat hai keh Sayyidna Ibn Zubair razi Allah anhuma ne humein khutba dete hue irshad farmaya: Aye ahl Makkah! Mujhe Quraish ke kuch logon ke baare mein maloom hua keh woh aik khel khelte hain jise nard sheer kaha jata hai aur woh ulte haath se khela jata hai. Irshad Bari Taala hai: Bila shuba sharaab aur juwa (gande shaitani kaam hain). Aur main Allah ki qasam utha kar kehta hun keh agar aisa aadmi mere paas laya gaya jo shatranj ke saath khela ho to main uske 'jonday' khinchon ga aur chamari bhi utaaron ga aur uska samaan usey de dun ga jo usey laya ga.
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: خَطَبَنَا ابْنُ الزُّبَيْرِ فَقَالَ: يَا أَهْلَ مَكَّةَ، بَلَغَنِي عَنْ رِجَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ يَلْعَبُونَ بِلُعْبَةٍ يُقَالُ لَهَا: النَّرْدَشِيرُ، وَكَانَ أَعْسَرَ، قَالَ اللَّهُ: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ}، وَإِنِّي أَحْلِفُ بِاللَّهِ: لاَ أُوتَى بِرَجُلٍ لَعِبَ بِهَا إِلاَّ عَاقَبْتُهُ فِي شَعْرِهِ وَبَشَرِهِ، وَأَعْطَيْتُ سَلَبَهُ لِمَنْ أَتَانِي بِهِ.