20.
Mercy
٢٠-
كتاب رَحْمَةِ


177
Chapter: Taking an egg from a small bird

١٧٧
بَابُ أَخْذِ الْبَيْضِ مِنَ الْحُمَّرَةِ

Al-Adab Al-Mufrad 382

'Abdullah reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, stopped in a place and then someone took a bird's eggs and the bird began to beat its wings around the head of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. He asked, "Which of you has taken its eggs?" A man said, "Messenger of Allah, I have taken its eggs." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Return them out off mercy to the bird."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے ایک جگہ پڑاؤ کیا تو کسی آدمی نے ایک فاختہ کے انڈے اٹھا لیے۔ وہ رسول اللہ ﷺ کے سر پر آکر پھڑ پھڑانے لگی تو آپ نے فرمایا:’’اسے اس کے انڈوں کی وجہ سے کس نے پریشان کیا ہے؟‘‘ ایک آدمی نے کہا:اے اللہ کے رسول! میں نے اس کے انڈے اٹھائے ہیں۔ نبی ﷺ نے فرمایا:’’اس پر رحمت و ترس کھاتے ہوئے وہ انڈے واپس رکھ دو۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Masood razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik jaga padav kiya to kisi aadmi ne aik fakhta ke ande utha liye. Woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar par aakar phar pharane lagi to aap ne farmaya: "Ise iske andon ki waja se kis ne pareshan kiya hai?" Aik aadmi ne kaha: "Aye Allah ke Rasool! Main ne iske ande uthaye hain." Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Is par rehmat o taras khate huye woh ande wapas rakh do."

حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ مَنْزِلاً فَأَخَذَ رَجُلٌ بَيْضَ حُمَّرَةٍ، فَجَاءَتْ تَرِفُّ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ أَيُّكُمْ فَجَعَ هَذِهِ بِبَيْضَتِهَا‏؟‏ فَقَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَخَذْتُ بَيْضَتَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ ارْدُدْ، رَحْمَةً لَهَا‏.‏