25.
Extravagance in Building
٢٥-
كتاب السَّرَفِ فِي الْبِنَاءِ


211
Chapter: A man working with his workers

٢١١
بَابُ عَمَلِ الرَّجُلِ مَعَ عُمَّالِهِ

Al-Adab Al-Mufrad 448

'Abdullah ibn 'Amr was heard to say to a nephew of his who had left al-Waht, "Are your workers at work?" "I don't know," he replied. He said, "If you were clever, you would work as your workers work." Then he turned towards us and said, "When a man works with his workers in his house (and Abu 'Asim once said, 'in his property'), he is one of the workers of Allah Almighty."


Grade: Sahih

نافع بن عاصم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ انہوں نے سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے سنا کہ انہوں نے اپنے بھتیجے کو کہا جبکہ وہ (طائف میں واقع)اپنے باغ سے نکل رہے تھے۔ کیا تیرے مزدور کام کر رہے ہیں؟ انہوں نے کہا:مجھے علم نہیں۔ انہوں نے کہا:اگر تم ثقفي ہوتے تو تم جانتے ہوتے کہ تمہارے مزدور کیا کام کر رہے ہیں:یا تم اپنے مزدوروں کے ساتھ کام کرتے۔ پھر ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا:آدمی جب اپنے گھر یا مال میں اپنے مزدوروں کے ساتھ کام کرتا ہے تو وہ اللہ تعالیٰ کے عمال میں سے ایک مزدور شمار ہوتا ہے۔

Naafi bin Aasim rehmatullah alaih se riwayat hai ki unhon ne Sayyiduna Abdullah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a se suna ki unhon ne apne bhateeje ko kaha jabke wo (Taif mein waqea) apne bagh se nikal rahe the. Kya tere mazdoor kaam kar rahe hain? Unhon ne kaha: mujhe ilm nahi. Unhon ne kaha: agar tum Thaqfi hote to tum jaante hote ki tumhare mazdoor kya kaam kar rahe hain: ya tum apne mazduron ke sath kaam karte. Phir hamari taraf mutawajja hue aur farmaya: aadmi jab apne ghar ya maal mein apne mazduron ke sath kaam karta hai to wo Allah Ta'ala ke ammal mein se ek mazdoor shumar hota hai.

حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الطَّائِفِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا غُطَيْفُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَاصِمٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو قَالَ لِابْنِ أَخٍ لَهُ خَرَجَ مِنَ الْوَهْطِ‏:‏ أَيَعْمَلُ عُمَّالُكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لاَ أَدْرِي، قَالَ‏:‏ أَمَا لَوْ كُنْتَ ثَقَفِيًّا لَعَلِمْتَ مَا يَعْمَلُ عُمَّالُكَ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ‏:‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا عَمِلَ مَعَ عُمَّالِهِ فِي دَارِهِ، وَقَالَ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً‏:‏ فِي مَالِهِ، كَانَ عَامِلاً مِنْ عُمَّالِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏