2.
Ties of Kinship
٢-
كتاب صِلَةِ الرَّحِمِ


26
Chapter: Maintaining ties of kinship

٢٦
بَابُ صِلَةِ الرَّحِمِ

Al-Adab Al-Mufrad 49

Abu Ayyub al-Ansari told him that a bedouin came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, while he was travelling. He asked, "Tell me what will bring me near to the Garden and keep me far from the Fire." He replied, "Worship Allah and do not associate anything with Him, perform the prayer, pay zakat, and maintain ties of kinship."


Grade: Sahih

حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ کے ایک سفر میں ایک اعرابی (دیہاتی)سامنے آیا اور عرض کی: آپ مجھے ایسا عمل بتائیے جو جنت کے قریب کر دے اور جہنم سے دور کر دے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’تم اللہ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو، نماز قائم کرو، زکاۃ ادا کرو اور (رشتہ داروں کے ساتھ)صلہ رحمی کرو۔‘‘

Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek safar mein ek Airabi (dehati) samne aaya aur arz ki: Aap mujhe aisa amal bataiye jo Jannat ke qareeb kar de aur Jahannam se door kar de. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Tum Allah ki ibadat karo aur uske sath kisi ko sharik na karo, Namaz qaim karo, Zakat ada karo aur (rishtedaron ke sath) silaturahmi karo.''.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ يَذْكُرُ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا عَرَضَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرِهِ، فَقَالَ‏:‏ أَخْبِرْنِي مَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ، وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ تَعْبُدُ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ‏.‏