29.
Visiting the Ill
٢٩-
كتاب عيادة المرضى
231
Chapter: Visiting children who are ill
٢٣١
بَابُ عِيَادَةِ الصِّبْيَانِ
Al-Adab Al-Mufrad 512
Usama ibn Zayd reported that a child of one of the daughters of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was very ill. His mother sent word to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, to say that her child was dying. He told the messenger, "Go and tell her that to Allah belongs what He takes and what He gives. Everything is with Him until a stated term. She should be patient and leave him to Allah." The messenger went back and told her. She sent to him again to plead with him to come. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, got up with a group of his Companions, including Sa'd ibn 'Ubada. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, took the child and put him on his breast. The child was shaking like a leaf against his chest. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, wept and Sa'd said, "Do you weep, Messenger of Allah?" He replied, "I weep out of compassion for the child. Allah only shows mercy to those of His slaves who are merciful."
Grade: Sahih
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی ﷺ کی ایک لخت جگر (سیدہ زینب)کا بچہ شدید بیمار ہوگیا تو اس نے نبی ﷺ کو پیغام بھیجا کہ میرا بچہ (علی)موت کی کشمکش میں ہے۔ آپ ﷺ نے قاصد سے فرمایا:’’جاکر انہیں کہو:بلاشبہ اللہ کا ہے جو وہ لے لے اور اسی کا ہے جو وہ دے دے اور ہر چیز اس کے ہاں ایک مدت مقرر تک ہے۔ اسے چاہیے کہ صبر کرے اور ثواب کی امید رکھے۔‘‘ قاصد نے آکر سیدہ کو پیغام دیا تو انہوں نے قاصد کو دوبارہ بھیجا کہ آپ کی بیٹی قسم دیتی ہے کہ آپ ضرور تشریف لائیں۔ چنانچہ نبی رضی اللہ عنہ صحابہ کی ایک جماعت کے ساتھ اٹھے جن میں حضرت سعد بن عبادۃ رضی اللہ عنہ بھی تھے۔ نبی ﷺ نے بچے کو پکڑ کر اپنے سینے سے لگایا تو بچے کی چھاتی مشکیزے کی طرح کھڑ کھڑا رہی تھی۔ یہ کیفیت دیکھ کر رسول اکرم ﷺ کی آنکھوں سے آنسو جاری ہوگئے تو حضرت سعد رضی اللہ عنہ نے کہا:آپ اللہ کے رسول ہوکر روتے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا:’’میں اس پر رحمت اور شفقت کی وجہ سے رو رہا ہوں۔ بے شک اللہ تعالیٰ اپنے بندوں میں سے صرف رحم کرنے والے بندوں پر رحم فرماتا ہے۔‘‘
Hazrat Osama bin Zaid Radi Allaho Anhoma se riwayat hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki aik lakht jigar (Syeda Zainab) ka baccha shadeed bimar hogaya to usne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko pegham bheja ki mera baccha (Ali) mout ki kashmakash mein hai. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne qasid se farmaya: "Jaa kar inhen kaho: Bilashuba Allah ka hai jo wo le le aur usi ka hai jo wo de de aur har cheez uske yahan aik muddat muqarrar tak hai. Use chahiye ki sabar kare aur sawab ki umeed rakhe." Qasid ne aakar Syeda ko pegham diya to unhon ne qasid ko dobara bheja ki aap ki beti qasam deti hai ki aap zaroor tashreef layen. Chunanche Nabi Radi Allaho Anho Sahaba ki aik jamaat ke sath uthe jin mein Hazrat Saad bin Ubadah Radi Allaho Anhu bhi the. Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne bacche ko pakar kar apne seene se lagaya to bacche ki chhati mashkize ki tarah khar khara rahi thi. Yeh kefiyat dekh kar Rasool Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ki aankhon se aansu jari hogaye to Hazrat Saad Radi Allaho Anhu ne kaha: Aap Allah ke Rasool hokar rote hain? Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: "Main is par rehmat aur shafqat ki wajah se ro raha hun. Be shak Allah Ta'ala apne bandon mein se sirf reham karne wale bandon par reham farmata hai."
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ صَبِيًّا لاَبْنَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَقُلَ، فَبَعَثَتْ أُمُّهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّ وَلَدِي فِي الْمَوْتِ، فَقَالَ لِلرَّسُولِ: اذْهَبْ فَقُلْ لَهَا: إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ، وَلَهُ مَا أَعْطَى، وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ إِلَى أَجْلٍ مُسَمًّى، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ، فَرَجَعَ الرَّسُولُ فَأَخْبَرَهَا، فَبَعَثَتْ إِلَيْهِ تُقْسِمُ عَلَيْهِ لَمَا جَاءَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، مِنْهُمْ: سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الصَّبِيَّ فَوَضَعَهُ بَيْنَ ثَنْدُوَتَيْهِ، وَلِصَدْرِهِ قَعْقَعَةٌ كَقَعْقَعَةِ الشَّنَّةِ، فَدَمَعَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ سَعْدٌ: أَتَبْكِي وَأَنْتَ رَسُولُ اللهِ؟ فَقَالَ: إِنَّمَا أَبْكِي رَحْمَةً لَهَا، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَرْحَمُ مِنْ عِبَادِهِ إِلاَّ الرُّحَمَاءَ.