29.
Visiting the Ill
٢٩-
كتاب عيادة المرضى


245
Chapter: Visiting someone with eye trouble

٢٤٥
بَابُ الْعِيَادَةِ مِنَ الرَّمَدِ

NameFameRank
Abi Umama al-Ansari Suhayb bin Ajlan Al-Bahli Companion
Al-Qasim Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami Trustworthy
Thābit Thaabit ibn Ajlaan al-Himsī Sadūq Hasan al-Hadith
Isma'il Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
Wa Ishaq ibn Yazid Ishaq ibn Yazid al-Hudhali Unknown
Thābiti ibn 'Ajlān Thaabit ibn Ajlaan al-Himsī Sadūq Hasan al-Hadith
Isma'il Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
Khattab Al-Khattab bin Uthman Al-Fawzi Trustworthy

Al-Adab Al-Mufrad 535

Abu Umama reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Allah says, 'O son of Adam, when I take what is precious from you and you are steadfast in the face of the blow and reckon that your reward is with Allah, the only reward which I am content for you to have is the Garden."


Grade: Hasan

ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ ﷺ نے فرمایا:’’اللہ تعالیٰ فرماتا ہے:اے ابن آدم جب میں تیری دونوں پیاری آنکھیں لے لوں اور تو اس صدمے پر صبر کرے اور ثواب کی امید رکھے تو میں بھی تیرے لیے ثواب دینے میں جنت کے سوا کسی اور چیز پر راضی نہیں ہوں گا۔‘‘

Abu Umama razi Allah anhu se riwayat hai, woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se bayan karte hain ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah taala farmata hai: Aye ibn Adam jab main teri donon pyari aankhen le loon aur tu is sadme par sabar kare aur sawab ki umeed rakhe to main bhi tere liye sawab dene mein jannat ke siwa kisi aur cheez par razi nahin hoon ga.

حَدَّثَنَا خَطَّابٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلاَنَ، وَإِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ يَقُولُ اللَّهُ‏:‏ يَا ابْنَ آدَمَ، إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْكَ، فَصَبَرْتَ عِنْدَ الصَّدْمَةِ وَاحْتَسَبْتَ، لَمْ أَرْضَ لَكَ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ‏.‏