30.
General Behavior
٣٠-
كتاب التصرف العام


252
Chapter: Someone who takes revenge for injustice

٢٥٢
بَابُ مَنِ انْتَصَرَ مِنْ ظُلْمِهِ

Al-Adab Al-Mufrad 559

'A'isha reported that the wives of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, sent Fatima to the Prophet and she asked for permission to enter while the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was with 'A'isha, may Allah be pleased with her, who was wearing a wool dress. He gave her permission to enter and she came in. She said, "Your wives have sent me to ask you for justice regarding the daughter of Abu Quhafa (i.e. 'A'isha)." He said, "Daughter, do you love what I love?" "Yes," she replied. He said, "Then love this woman."


Grade: Sahih

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی ﷺ کی بیویوں نے سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کو نبی ﷺ کی خدمت میں بھیجا۔ انہوں نے اجازت مانگی تو آپ نے اندر آنے کی اجازت دی، اس وقت نبی ﷺ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ ان کی چادر میں استراحت فرما تھے۔ سیدہ فاطمہ اندر داخل ہوئیں تو انہوں نے کہا:بلاشبہ آپ کی بیویوں نے مجھے بھیجا ہے، وہ آپ سے بنت ابی قحافہ کے بارے میں عدل کرنے کا سوال کرتی ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا:’’پیاری بیٹی کیا تم اس سے محبت کرتی ہو جس سے میں محبت کرتا ہوں؟‘‘ انہوں نے کہا:کیوں نہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا:’’پھر اس، یعنی عائشہ سے محبت کرو۔‘‘ وہ اٹھیں اور جاکر ساری بات بتا دی۔ انہوں نے کہا:آپ نے تو ہمارا کام نہیں کیا، لہٰذا دوبارہ جائیں، سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا نے کہا:اللہ کی قسم میں ان کے بارے میں آپ ﷺ سے کوئی بات نہیں کروں گا۔ پھر انہوں نے ام المومنین زینب بنت جحش رضی اللہ عنہا کو بھیجا۔ انہوں نے اندر آنے کی اجازت مانگی تو آپ نے اجازت دے دی۔ انہوں نے بھی آپ ﷺ سے وہی بات کی اور ساتھ ہی مجھے بھی زینب رضی اللہ عنہا نے برا بھلا کہا۔ میں چپ سادھ کر دیکھتی رہی کہ کیا نبی ﷺ مجھے اجازت دیتے ہیں۔ میں مسلسل خاموش رہی حتی کہ میں سمجھ گئی کہ اب اگر میں نے بدلہ لیا تو آپ ناپسند نہیں کریں گے۔ پھر میں نے بھی زینب کو برا بھلا کہا اور انہیں لمحوں میں خاموش کرا دیا۔ رسول اکرم ﷺ یہ صورت حال دیکھ کر مسکرائے، پھر فرمایا:’’کیوں! یہ بھی ابوبکر کی بیٹی ہے۔‘‘

Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki biwiyon ne Syeda Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein bheja. Unhon ne ijazat mangi to aap ne andar aane ki ijazat di, us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Syeda Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath un ki chadar mein istirahat farma the. Syeda Fatima andar dakhil hui to unhon ne kaha: Bilashuba aap ki biwiyon ne mujhe bheja hai, woh aap se bint Abi Quhafa ke bare mein adl karne ka sawal karti hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Pyari beti kya tum us se muhabbat karti ho jis se main muhabbat karta hun?" Unhon ne kaha: "Kyun nahi." Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Phir us, yani Ayesha se muhabbat karo." Woh uthin aur ja kar sari baat bata di. Unhon ne kaha: "Aap ne to hamara kaam nahi kiya, lihaza dobara jayen, Syeda Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: "Allah ki qasam mein un ke bare mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se koi baat nahi karun gi." Phir unhon ne Ummul Momineen Zainab bint Jahsh ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko bheja. Unhon ne andar aane ki ijazat mangi to aap ne ijazat de di. Unhon ne bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se wohi baat ki aur sath hi mujhe bhi Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bura bhala kaha. Main chup sadh kar dekhti rahi ki kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe ijazat dete hain. Main musalsal khamosh rahi hatta ki main samajh gai ki ab agar maine badla liya to aap napasand nahi karenge. Phir maine bhi Zainab ko bura bhala kaha aur unhen lamhon mein khamosh kara diya. Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ye surat e hal dekh kar muskraye, phir farmaya: "Kyun! Ye bhi Abu Bakr ki beti hai."

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ‏:‏ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَاسْتَأْذَنَتْ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فِي مِرْطِهَا، فَأَذِنَ لَهَا فَدَخَلَتْ، فَقَالَتْ‏:‏ إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي بِنْتِ أَبِي قُحَافَةَ، قَالَ‏:‏ أَيْ بُنَيَّةُ، أَتُحِبِّينَ مَا أُحِبُّ‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ بَلَى، قَالَ‏:‏ فَأَحِبِّي هَذِهِ، فَقَامَتْ فَخَرَجَتْ فَحَدَّثَتْهُمْ، فَقُلْنَ‏:‏ مَا أَغْنَيْتِ عَنَّا شَيْئًا فَارْجِعِي إِلَيْهِ، قَالَتْ‏:‏ وَاللَّهِ لاَ أُكَلِّمُهُ فِيهَا أَبَدًا‏.‏ فَأَرْسَلْنَ زَيْنَبَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَاسْتَأْذَنَتْ، فَأَذِنَ لَهَا، فَقَالَتْ لَهُ ذَلِكَ، وَوَقَعَتْ فِيَّ زَيْنَبُ تَسُبُّنِي، فَطَفِقْتُ أَنْظُرُ‏:‏ هَلْ يَأْذَنُ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ أَزَلْ حَتَّى عَرَفْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَكْرَهُ أَنْ أَنْتَصِرَ، فَوَقَعْتُ بِزَيْنَبَ، فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ أَثْخَنْتُهَا غَلَبَةً، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ قَالَ‏:‏ أَمَا إِنَّهَا ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ‏.‏