30.
General Behavior
٣٠-
كتاب التصرف العام


270
Chapter: Someone who does not accept a gift when there

٢٧٠
بَابُ مَنْ لَمْ يَقْبَلِ الْهَدِيَّةَ لَمَّا دَخَلَ الْبُغْضُ فِي النَّاسِ

Al-Adab Al-Mufrad 596

Abu Hurayra said, "A man from the Banu Fazara gave a camel tot he Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and he gave him something in exchange for it. That angered the man and I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, state on the minbar, 'One of you gives a gift and when I give him something in exchange he becomes angry. By Allah, after this year, I will never accept a gift from any Arab except for Quraysh, the Ansar, a Thaqifi or a Dawsi!'"


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا:بنو فزارہ کے ایک شخص نے نبی ﷺ کو ایک اونٹنی کا تحفہ دیا تو نبی ﷺ نے اسے بدلے میں تحفہ دیا تو وہ ناراض ہوگیا (کہ یہ کم ہے۔)میں نے نبی ﷺ کو برسر منبر فرماتے ہوئے سنا:’’لوگ مجھے ہدیہ دیتے ہیں اور میں اپنی استطاعت کے مطابق اس کا بدلہ دیتا ہوں، پھر بھی وہ ناراض ہو جاتے ہیں۔ اللہ کی قسم اس سال کے بعد میں کسی قریشی، انصاری، ثقفي یا دوسی کے سوا عرب میں سے کسی کا ہدیہ قبول نہیں کروں گا۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah Razi Allah Anhu se riwayat hai, unhon ne kaha:Bano Fazarah ke ek shakhs ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ek untni ka tohfa diya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use badle mein tohfa diya to woh naraz ho gaya (keh yeh kam hai.)Main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko barsar mimbar farmate hue suna:''Log mujhe hadiya dete hain aur main apni istataat ke mutabiq is ka badla deta hun, phir bhi woh naraz ho jate hain. Allah ki qasam is saal ke baad main kisi Qurashi, Ansaari, Thaqafi ya Dausi ke siwa Arab mein se kisi ka hadiya qabool nahin karunga.''.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ أَهْدَى رَجُلٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَاقَةً، فَعَوَّضَهُ، فَتَسَخَّطَهُ، فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ‏:‏ يَهْدِي أَحَدُهُمْ فَأُعَوِّضُهُ بِقَدْرِ مَا عِنْدِي، ثُمَّ يَسْخَطُهُ وَايْمُ اللهِ، لاَ أَقْبَلُ بَعْدَ عَامِي هَذَا مِنَ الْعَرَبِ هَدِيَّةً إِلاَّ مِنْ قُرَشِيٍّ، أَوْ أَنْصَارِيٍّ، أَوْ ثَقَفِيٍّ، أَوْ دَوْسِيٍّ‏.‏