31.
Supplication
٣١-
كتاب الدعاء


291
Chapter: The supplications of the Prophet, may Allah bless

٢٩١
بَابُ دَعَوَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Al-Adab Al-Mufrad 698

Ibn 'Abbas said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to make this supplication:'O Allah, I ask You for pardon and good health in this world and the Next. O Allah, I ask You for good health in my deen and my family. Veil my faults and assuage my terror. Guard me before me, behind me, on my right and my left and above me. I seek refuge with You from unexpected destruction from beneath me.'"


Grade: Sahih

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے کہا:نبی ﷺ ان کلمات کے ساتھ دعا فرماتے تھے:’’اے اللہ میں تجھ سے دنیا و آخرت میں معافي اور عافیت کا سوال کرتا ہوں۔ اے اللہ میں تجھ سے عافیت مانگتا ہوں اپنے دین اور اہل و عیال میں اور میرے عیبوں کو چھپا دے۔ مجھ کو خوف سے امن عطا فرما اور آگے پیچھے، دائیں بائیں اور اوپر سے میری حفاظت فرما۔ اور میں تیری پناہ میں آتا ہوں کہ نیچے سے پکڑا جاؤں، یعنی دھنسا دیا جاؤں۔‘‘

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai, unhon ne kaha: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) in kalmat ke sath dua farmate thy: “Aye Allah main tujh se duniya o akhirat mein maafi aur afiyat ka sawal karta hun. Aye Allah main tujh se afiyat mangta hun apne deen aur ahle o ayaal mein aur mere uyob ko chhupa de. Mujhe khauf se aman ata farma aur aage peeche, daen baen aur upar se meri hifazat farma. Aur main teri panaah mein aata hun ke neeche se pakra jaun, yani dhamsa diya jaun.”

حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو‏:‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَأَهْلِي، وَاسْتُرْ عَوْرَتِي، وَآمِنْ رَوْعَتِي، وَاحْفَظْنِي مِنْ بَيْنَ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ يَسَارِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي‏.‏