31.
Supplication
٣١-
كتاب الدعاء
294
Chapter: When one is in fear of the ruler
٢٩٤
بَابُ إِذَا خَافَ السُّلْطَانَ
Al-Adab Al-Mufrad 707
'Abdullah ibn Mas'ud said, "When there is a ruler in charge of you whose arrogance or injustice is feared, you should say, 'O Allah, Lord of the Seven Heavens and Lord of the Immense Throne, be my Protector against so-and-so, the son of so-and-so, and his followers among Your creatures so that none of them exceeds the bounds towards me or oppresses me. Your protection is mighty and Your praise is great. There is no god but You.'"
Grade: Da'if
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:جب تم میں سے کسی پر ایسا شخص مسلط ہو جس کے ظلم و تکبر کا خوف ہو تو اسے یہ دعا پڑھنی چاہیے:اے اللہ ساتوں آسمانوں کے رب اور عرش عظیم کے رب فلاں بن فلاں سے اور اس کے گروہ سے جو تیری مخلوق میں سے ہیں تو مجھے پناہ دے کہ ان میں سے کوئی مجھ پر زیادتی یا سرکشی کرے۔ تیرا پناہ گزیں باعزت ہے اور تیری تعریف بہت اونچی ہے اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔
Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jab tum mein se kisi par aisa shakhs musallat ho jis ke zulm-o-takabbur ka khauf ho to use ye dua parhni chahie: Aye Allah saaton aasmanon ke Rabb aur Arsh Azeem ke Rabb falan bin falan se aur uske giroh se jo Teri makhlooq mein se hain to mujhe panah de ke in mein se koi mujh par zyadati ya sarkashi kare. Tera panah guzeen ba-izzat hai aur Teri tareef bahut oonchi hai aur Tere siwa koi mabood nahin.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَارِثَ بْنَ سُوَيْدٍ يَقُولُ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ: إِذَا كَانَ عَلَى أَحَدِكُمْ إِمَامٌ يَخَافُ تَغَطْرُسَهُ أَوْ ظُلْمَهُ، فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، كُنْ لِي جَارًا مِنْ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ وَأَحْزَابِهِ مِنْ خَلاَئِقِكَ، أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ يَطْغَى، عَزَّ جَارُكَ، وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ، وَلا إِلَهَ إِلا أَنْتَ.