33.
Sayings
٣٣-
كتاب الأقوال
336
Chapter: When a person seeks something, he should ask forsomething small and not praise the person
٣٣٦
بَابُ إِذَا طَلَبَ فَلْيَطْلُبْ طَلَبًا يَسِيرًا وَلا يَمْدَحُهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi al-Ahwas | Awf ibn Malik al-Jashimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي الأَحْوَصِ | عوف بن مالك الجشمي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Al-Adab Al-Mufrad 779
'Abdullah said, "When one of you seeks something he needs, he should ask for something small. He will have what is decreed for him. None of you should go to his companion and then praise him and thus break his back."
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا:جب تم میں سے کوئی شخص کسی سے اپنی ضرورت کا سوال کرے تو مبالغہ آرائی نہ کرے کیونکہ اسے وہی ملنا ہے جو اس کے مقدر میں ہے۔ تم میں کوئی اپنے ساتھی کے پاس جاکر اس کی مدح سرائی نہ کرے، کہ اس طرح اس کی کمر کو توڑ دے۔
Sayyidna Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu se riwayat hai, unhon ne kaha: Jab tum mein se koi shakhs kisi se apni zaroorat ka sawal kare to mubaligha arai na kare kyunki use wohi milna hai jo uske muqaddar mein hai. Tum mein koi apne saathi ke paas jakar us ki madah sarai na kare, keh is tarah us ki kamar ko tod de.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: إِذَا طَلَبَ أَحَدُكُمُ الْحَاجَةَ فَلْيَطْلُبْهَا طَلَبًا يَسِيرًا، فَإِنَّمَا لَهُ مَا قُدِّرَ لَهُ، وَلاَ يَأْتِي أَحَدُكُمْ صَاحِبَهُ فَيَمْدَحَهُ، فَيَقْطَعَ ظَهْرَهُ.