4.
Looking after girls
٤-
كتاب عول البنات
43
Chapter: The excellence of someone who looks after his daughter after she has been sent back home
٤٣
بَابُ فَضْلِ مَنْ عَالَ ابْنَتَهُ الْمَرْدُودَةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Suraqa ibn Ju'shum | Suraqah ibn Ja'sham al-Mudliji | Companion |
| Abi, haddathani | Ali bin Rabah Al-Lakhmi | Trustworthy |
| Abi-hi | Ali bin Rabah Al-Lakhmi | Trustworthy |
| Musa | Musa ibn Ali al-Lakhmi | Trustworthy |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Musa ibn Ali | Musa ibn Ali al-Lakhmi | Trustworthy |
| Bishr | Bishr ibn Muhammad al-Sukhtyani | Truthful, accused of Murji'ism |
| Abdullah ibn Salih | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ | سراقة بن جعشم المدلجي | صحابي |
| أَبِي | علي بن رباح اللخمي | ثقة |
| أَبِيهِ | علي بن رباح اللخمي | ثقة |
| مُوسَى | موسى بن علي اللخمي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ | موسى بن علي اللخمي | ثقة |
| بِشْرٌ | بشر بن محمد السختياني | صدوق رمي بالإرجاء |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
Al-Adab Al-Mufrad 80
Musa ibn 'Ali reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Shall I show you the greatest sadaqa (or one of the greatest forms of sadaqa)?" He replied, "Yes, indeed, Messenger of Allah!" He went on, "To provide for your daughter when she is returned to you and you are her sole source of provision."
Grade: Da'if
حضرت علی بن رباح سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے سراقہ بن جعشم رضی اللہ عنہ سے فرمایا:’’کیا میں تمہیں سب سے عظیم صدقے کی خبر نہ دوں؟‘‘ انہوں نے کہا:کیوں نہیں اے اللہ کے رسول! آپ نے ارشاد فرمایا:’’تیری وہ بیٹی (جو طلاق کے بعد یا شوہر کی وفات کے بعد)واپس آجائے جس کے لیے تیرے علاوہ کوئی کمانے والا نہ ہو (جب تو اس پر خرچ کرے گا تو یہ بہت بڑا صدقہ ہوگا۔‘‘)
Hazrat Ali bin Rabah se riwayat hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Suraqah bin Ja'sham raziAllahu anhu se farmaya: ''Kya main tumhen sab se azeem sadqay ki khabar na dun?'' Unhon ne kaha: ''Kyun nahi ay Allah ke Rasul!'' Aap ne irshad farmaya: ''Teri woh beti (jo talaq ke baad ya shohar ki wafat ke baad) wapas ajaye jis ke liye tere ilawa koi kamanay wala na ho (jab tu us par kharch karega to yeh bahut bada sadqah hoga.)''
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِسُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ: أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى أَعْظَمِ الصَّدَقَةِ، أَوْ مِنْ أَعْظَمِ الصَّدَقَةِ؟ قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: ابْنَتُكَ مَرْدُودَةٌ إِلَيْكَ، لَيْسَ لَهَا كَاسِبٌ غَيْرُكَ.