42.
Greetings
٤٢-
كتاب السَّلامِ
445
Chapter: Kissing the Foot
٤٤٥
بَابُ تَقْبِيلِ الرَّجُلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Wazi' ibn Amir | Zari' bin 'Amir al-'Abdi | Companion |
| Ummu Aban bint al-Wazi' | Hind bint al-Waza' | Acceptable |
| Matar ibn Abdur Rahman al-A'naq | Matar bin Abdur Rahman Al-Anzi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْوَازِعَ بْنَ عَامِرٍ | زارع بن عامر العبدي | صحابي |
| أُمُّ أَبَانَ ابْنَةُ الْوَازِعِ | هند بنت الوزاع | مقبول |
| مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْنَقُ | مطر بن عبد الرحمن العنزي | صدوق حسن الحديث |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Al-Adab Al-Mufrad 975
Al-Wazi' ibn 'Amir said, "We came and were told, 'That is the Messenger of Allah.' We took his hands and feet and kissed them."
Grade: Da'if
زارع بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا:ہم مدینہ طیبہ میں آئے تو ہم سے کہا گیا:وہ اللہ کے رسول ہیں۔ ہم آپ کے ہاتھ، پاؤں پکڑ کر بوسہ لینے لگے۔
Zare bin Amir RA se riwayat hai, unhon ne kaha: Hum Madina Tayyaba mein aaye to hum se kaha gaya: Wo Allah ke Rasool hain. Hum aap ke hath, paon pakar bosa lene lage.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْنَقُ قَالَ: حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ صَبَاحِ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهَا: أُمُّ أَبَانَ ابْنَةُ الْوَازِعِ، عَنْ جَدِّهَا، أَنَّ جَدَّهَا الْزَّارِعَ بْنَ عَامِرٍ قَالَ: قَدِمْنَا فَقِيلَ: ذَاكَ رَسُولُ اللهِ، فَأَخَذْنَا بِيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ نُقَبِّلُهَا.