11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


The Hadith of Harithah ibn Wahb (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18726

Narrated Haritha (RA): I heard the Prophet (PBUH) saying, "Give charity (in the way of Allah) soon, for a time will come when a person will go out with his charity but will find none to accept it, and he will be told, 'If you had brought it yesterday, we would have accepted it; but we do not need it today.'" He will not find anybody to accept his charity.


Grade: Sahih

حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے صدقہ خیرات کیا کرو، کیونکہ عنقریب ایسا وقت بھی آئے گا کہ ایک آدمی صدقہ کی چیز لے کر نکلے گا جسے دے گا وہ کہے گا کہ اگر تم یہ کل لے کر آئے ہوتے تو میں اسے قبول کرلیتا لیکن اب مجھے اس کی ضرورت نہیں رہی چناچہ اسے کوئی آدمی ایسا نہیں ملے گا جو اس کا صدقہ قبول کرلے۔

Hazrat Harisa razi Allah anhu se marvi hai ke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai sadaqah khairat kiya karo, kyunki anqareeb aisa waqt bhi ayega ke ek aadmi sadaqah ki cheez lekar niklega jise dega wo kahega ke agar tum ye kal lekar aye hote to main ise qubool karleta lekin ab mujhe iski zaroorat nahi rahi chunancha ise koi aadmi aisa nahi milega jo iska sadaqah qubool karle.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَصَدَّقُوا، فَيُوشِكُ الرَّجُلُ يَمْشِي بِصَدَقَتِهِ، فَيَقُولُ الَّذِي أُعْطِيَهَا: لَوْ جِئْتَ بِهَا بِالْأَمْسِ، قَبِلْتُهَا، وَأَمَّا الْآنَ، فَلَا حَاجَةَ لِي فِيهَا، فَلَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18727

Narrated Haritha (رضي الله تعالى عنه): I prayed along with the Prophet (ﷺ) Zuhr and `Asr (prayers) with two rak`ahs each, in Mina, on a day of `Id and in a huge gathering.


Grade: Sahih

حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے لوگوں کی کثرت اور امن کے زمانے میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ میدان منٰی میں ظہر اور عصر کی دو دو رکعتیں پڑھی ہیں۔

Hazrat Haritha Raziallahu Anhu se marvi hai ki maine logon ki kasrat aur aman ke zamane mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath maidan Mina mein Zuhar aur Asar ki do do rakaten parhi hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ ، قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ بِمِنًى أَكْثَرَ مَا كَانَ النَّاسُ وَآمَنَهُ رَكْعَتَيْنِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18728

Narrated by Haritha (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not tell you about the people of Paradise?" Every weak person who is humble and if he swears by Allah, Allah fulfills his oath. "Shall I not tell you about the people of Hell?" Every ill-tempered person who is rancorous and arrogant.


Grade: Sahih

حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا میں تمہیں اہل جنت کے متعلق نہ بتاؤں؟ ہر وہ آدمی جو کمزور ہوا سے دبایا جاتا ہو لیکن اگر وہ اللہ کے نام کی قسم کھالے تو اللہ اس کی قسم کو پورا کردے کیا میں تمہیں اہل جہنم کے متعلق نہ بتاؤں؟ ہر وہ بدخلق آدمی جو کینہ پرور اور متکبر ہو۔

Hazrat Haritha razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya main tumhen ahl jannat ke mutalliq na bataon? Har wo aadmi jo kamzor hua se dabaya jata ho lekin agar wo Allah ke naam ki qasam khaale to Allah uski qasam ko poora karde kya main tumhen ahl jahannam ke mutalliq na bataon? Har wo badkhulq aadmi jo kina parwar aur mutakabbir ho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أََلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ؟ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعَّفٍ لَوْ يُقْسِمُ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ، أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ؟ كُلُّ جَوَّاظٍ جَعْظَرِيٍّ مُسْتَكْبِرٍ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18729

Narrated by Haritha (RA), that I heard the Holy Prophet (PBUH) saying: "Give charity, for a time will come when a person will go out with his charity but will not find anyone to accept it."


Grade: Sahih

حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے صدقہ خیرات کیا کرو کیونکہ عنقریب ایساوقت بھی آئے گا کہ ایک آدمی صدقہ کی چیزلے کر نکلے گا لیکن اسے کوئی آدمی ایسا نہیں ملے گا جو اس کا صدقہ قبول کرلے۔

Hazrat Haritha Raziallahu Anhu se marvi hai ke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai sadaqah khairat kiya karo kyunki anqareeb aisa waqt bhi ayega ke ek aadmi sadaqah ki cheez le kar niklega lekin use koi aadmi aisa nahi milega jo uska sadaqah qubool karle.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَصَدَّقُوا، فَإِنَّهُ يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَخْرُجَ بِصَدَقَتِهِ فَلَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا مِنْهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18730

Narrated by Haritha (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Shall I not tell you about the people of Paradise?" Every weak person who is overpowered and looked down upon, yet if he swears by Allah, Allah fulfills his oath. "Shall I not tell you about the people of Hellfire?" Every bad-tempered person who is rancorous and arrogant.


Grade: Sahih

حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا میں تمہیں اہل جنت کے متعلق نہ بتاؤں؟ ہر وہ آدمی جو کمزور ہوا سے دبایا جاتا ہو لیکن اگر وہ اللہ کے نام کی قسم کھالے تو اللہ اس کی قسم کو پورا کردے کیا میں تمہیں اہل جہنم کے متعلق نہ بتاؤں؟ ہر وہ بدخلق آدمی جو کینہ پرور اور متکبر ہو۔

Hazrat Haritha Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya main tumhen ahle jannat ke mutalliq na bataon? Har woh aadmi jo kamzor hua se dabaya jata ho lekin agar woh Allah ke naam ki qasam khaale to Allah uski qasam ko poora karde, kya main tumhen ahle jahannam ke mutalliq na bataon? Har woh badkhulq aadmi jo kina parwar aur mutakabbir ho.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ألَاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ؟ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعَّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأََبَرَّهُ، أَلَاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ؟ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18731

Narrated Haritha (RA): I prayed along with the Prophet (ﷺ) in Mina, both Zuhr and `Asr with two rak`at each, in the lifetime of the Prophet (ﷺ) when the people were numerous and (there was) security.


Grade: Sahih

حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے لوگوں کی کثرت اور امن زمانے میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ میدان منٰی میں ظہر اور عصر کی دو دو رکعتیں پڑھی ہیں۔

Hazrat Haritha Raziallahu Anhu se marvi hai ki maine logon ki kasrat aur aman zamanay mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath maidan e mina mein zuhar aur asar ki do do rakattain parhi hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مَا كُنَّا وَآمَنَهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18732

The previous hadith is also narrated from this second chain.


Grade: Sahih

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ، قَالَ:" سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.