7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


Hadith of Hawshab, companion of the Prophet, peace be upon him

حَدِيثُ حَوْشَبٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15843

Hassan bin Kareeb said that a slave of his passed away. His father was extremely grieved by this. Seeing his condition, Sayyidina Houshab said: "Shall I not narrate to you a hadith that I heard from the Prophet, peace and blessings be upon him, regarding a child like your son?" A companion of the Prophet, peace and blessings be upon him, had a son who had just started walking. He used to come to the Prophet, peace and blessings be upon him, with his father. After some time, the child passed away. In his grief, his father did not appear in the Prophet's company for six days. The Prophet, peace and blessings be upon him, asked his companions, "Where is so-and-so? I don't see him." The people said, "O Messenger of Allah! His son, whom he loved dearly, has passed away." The Prophet, peace and blessings be upon him, said to him, "O so-and-so, tell me, if your son were with you right now, as a healthy and active child, would you like it if your son became for you a source of reward, as brave as the boys of Paradise? Would you like it if your son reached the best age of old age or that you be told to enter Paradise - this is the reward for what has been taken from you?"


Grade: Da'if

حسان بن کر یب کہتے ہیں کہ ان کا ایک غلام فوت ہو گیا اس کے باپ کو اس پر انتہائی صدمہ ہوا اس کی ہی کیفیت دیکھ کر سیدنا حوشب نے فرمایا: کیا میں تمہیں ایک ایسی حدیث نہ سناؤں جو میں نے نبی ﷺ سے تمہارے بیٹے جیسے بچے کے متعلق سنی تھی نبی ﷺ کے ایک صحابی کا بیٹاچلنے پھرنے کے قابل ہو گیا تھا وہ اپنے والد کے ساتھ نبی ﷺ کے پاس آیا کرتے تھے کچھ عرصہ بعد وہ بچہ فوت ہو گیا اس کے صدمے میں اس کا باپ چھ دن تک نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر نہیں ہوا نبی ﷺ نے اصحاب سے پوچھا کہ فلاں آدمی نظر نہیں آتا لوگوں نے بتایا کہ یا رسول اللہ! اس کا بیٹا فوت ہو گیا ہے جس کا اسے انتہائی صدمہ ہے نبی ﷺ نے اس سے فرمایا کہ اے فلاں شخص یہ بتاؤ اگر تمہارا بیٹا اس وقت تمہارے پاس ایک چست و چالاک بچے کی طرح ہوتا کیا تم اس بات کو پسند کرتے کہ تمہارا بچہ جرات میں جنت کے غلمان کی طرح تمہارے لئے باعث اجروثواب بنتا ہے کیا تمہیں یہ بات پسند ہے کہ تمہارا بچہ بہترین بڑھاپے کی عمر کو پہنچتا یا یہ بات کہ تم سے کہا جائے کہ جنت میں داخل ہو جاؤ یہ ثواب ہے اس چیز کا جو تم سے لے لی گئی تھی۔

Hassan bin Karieb kehte hain ke un ka ek ghulam foot ho gaya us ke baap ko us par intehai sadma hua us ki hi kefiyat dekh kar Sayyiduna Houshab ne farmaya: kya main tumhein ek aisi hadees na sunaon jo main ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se tumhare bete jaise bache ke mutalliq suni thi Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke ek sahabi ka beta chalne phirne ke qabil ho gaya tha woh apne walid ke sath Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya karte the kuch arsa baad woh bacha foot ho gaya us ke sadme mein us ka baap chhe din tak Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir nahin hua Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ashaab se poocha ke falan aadmi nazar nahin aata logon ne bataya ke ya Rasulullah! us ka beta foot ho gaya hai jis ka use intehai sadma hai Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us se farmaya ke aye falan shakhs yeh batao agar tumhara beta is waqt tumhare pass ek chast o chalaak bache ki tarah hota kya tum is baat ko pasand karte ke tumhara bacha jurrat mein jannat ke ghulaman ki tarah tumhare liye baais ajro sawab banta hai kya tumhein yeh baat pasand hai ke tumhara bacha behtarin budhape ki umar ko pahunchta ya yeh baat ke tum se kaha jaye ke jannat mein dakhil ho jao yeh sawab hai us cheez ka jo tum se le li gayi thi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ مِنْ كِتَابِهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ كُرَيْبٍ ، أَنَّ غُلَامًا مِنْهُمْ تُوُفِّيَ، فَوَجَدَ عَلَيْهِ أَبَوَاهُ أَشَدَّ الْوَجْدِ، فَقَالَ حَوْشَبٌ صَاحِبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي مِثْلِ ابْنِكَ؟ إِنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ، كَانَ لَهُ ابْنٌ قَدْ أَدَبَّ أَوْ دَبَّ وَكَانَ يَأْتِي مَعَ أَبِيهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ إِنَّ ابْنَهُ تُوُفِّيَ، فَوَجَدَ عَلَيْهِ أَبُوهُ قَرِيبًا مِنْ سِتَّةِ أَيَّامٍ لَا يَأْتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا أَرَى فُلَانًا!" , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَهُ تُوُفِّيَ، فَوَجَدَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا فُلَانُ أَتُحِبُّ لَوْ أَنَّ ابْنَكَ عِنْدَكَ الْآنَ كَأَنْشَطِ الصِّبْيَانِ نَشَاطًا؟ أَتُحِبُّ أَنَّ ابْنَكَ عِنْدَكَ أَحَدّ الْغِلْمَانِ جَرَاءَةً؟ أَتُحِبُّ أَنَّ ابْنَكَ عِنْدَكَ كَهْلًا كَأَفْضَلِ الْكُهُولِ أَوْ يُقَالُ لَكَ: ادْخُلْ الْجَنَّةَ ثَوَابَ مَا أُخِذَ مِنْكَ؟".