It is narrated on the authority of Sayyidina Ka'b bin Zaid or Zaid bin Ka'b that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) contracted marriage with a woman from Banu Ghafar. When he went in to her, he took off his extra clothes and sat on the bed. Meanwhile, his eyes fell on the whiteness of her side, which was a sign of illness. Seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) got up from the bed and said to her: "Cover yourself with your clothes and do not return anything of what was given to you."
Grade: Da'if
سیدنا کعب بن زید یا زید بن کعب سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے بنوغفار کی ایک عورت سے نکاح کیا جب اس کے پاس پہنچے تو زائد کپڑوں اتار کر بستر پر بیٹھ گئے اسی اثناء میں آپ کی نظر اس کے پہلو کی سفیدی پر پڑی جو بیماری کی علامت تھی نبی ﷺ یہ دیکھ کر بستر سے اٹھ کر کھڑے ہوئے اور اس سے فرمایا: اپنے اوپر کپڑے لے لو اور اسے جو کچھ دیا تھا اس میں سے کچھ بھی واپس نہ لیا۔
Saina Kaab bin Zaid ya Zaid bin Kaab se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Banu Ghafar ki ek aurat se nikah kiya jab uske pas pahunche to zaid kapde utar kar bistar par baith gaye isi asna mein aap ki nazar uske pahlu ki safedi par padi jo bimari ki alamat thi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ye dekh kar bistar se uth kar khde hue aur us se farmaya apne upar kapde le lo aur use jo kuch diya tha us mein se kuch bhi wapas na liya.
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَمِيلُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ: صَحِبْتُ شَيْخًا مِنَ الْأَنْصَارِ ذَكَرَ أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، يُقَالُ لَهُ: كَعْبُ بْنُ زَيْدٍ أَوْ زَيْدُ بْنُ كَعْبٍ ، فَحَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي غِفَارٍ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا، وَضَعَ ثَوْبَهُ، وَقَعَدَ عَلَى الْفِرَاشِ، أَبْصَرَ بِكَشْحِهَا بَيَاضًا، فَانْحَازَ عَنِ الْفِرَاشِ، ثُمَّ قَالَ:" خُذِي عَلَيْكِ ثِيَابَكِ" , وَلَمْ يَأْخُذْ مِمَّا أَتَاهَا شَيْئًا.