7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


The Hadith of Bashir ibn 'Aqabah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ بَشِيرِ بْنِ عَقْرَبَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16073

Abdullah bin Auf Kanani, who was the governor of Ramla during the reign of Umar bin Abdul Aziz, narrates that once he was present with Abdul Malik bin Marwan. Abdul Malik said to Sayyidina Bashir bin Akrabah Jahni on the day Umar bin Saeed bin Aas was killed, "O Abu Imaan, I need you to speak today, so please stand up and speak." He replied, "I heard the Prophet Muhammad (peace be upon him) say, 'Whoever stands up to speak for the sake of show and fame, Allah will make him stand on the Day of Judgement in that same place of show and fame.'"


Grade: Hasan

عبداللہ بن عوف کنانی جو کہ عمر بن عبدالعزیز کی طرف سے رملہ کے گورنر تھے کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ وہ عبدالملک بن مروان کے پاس موجود تھے کہ عبدالملک نے سیدنا بشیر بن عقربہ جہنی سے جس دن عمر بن سعید بن عاص مقتول ہوئے کہا اے ابویمان آج مجھے آپ کے کلام کرنے کی ضرورت ہے لہذا آپ کھڑے ہو کر کلام کر لیجیے انہوں نے فرمایا: میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو شخص دکھاوے اور شہرت کی خاطر تقریر کرنے کے لئے کھڑا ہواللہ قیامت کے دن اس دکھاوے اور شہرت کے مقام پر روک کر کھڑا کر دے گا۔

Abdullah bin Auf Kinani jo keh Umar bin Abdulaziz ki taraf se Ramla ke governor thay kehte hain keh ek martaba woh Abdulmalik bin Marwan ke pass mojood thay keh Abdulmalik ne Sayyidna Bashir bin Akraba Jahni se jis din Umar bin Saeed bin Aas maqtool huye kaha aye Abuiman aaj mujhe aap ke kalm karne ki zaroorat hai lihaza aap kharay ho kar kalm kar lijiye unhon ne farmaya: mein ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai jo shakhs dikhawe aur shohrat ki khatir taqreer karne ke liye khara hua Allah qayamat ke din us dikhawe aur shohrat ke maqam par rok kar khara kar de ga.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ عَبْد اللَّهِ: حَدَّثَنَاه أَبِي عَنْهُ وَهُوَ حَيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُجْرُ بْنُ الْحَارِثِ الْغَسَّانِيُّ مِنْ أَهْلِ الرَّمْلَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ الْكِنَانِيِّ ، وَكَانَ عَامِلًا لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَلَى الرَّمْلَةِ، أَنَّهُ شَهِدَ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ، قَالَ لِبَشِيرِ بْنِ عَقْرَبَةَ الْجُهَنِيِّ يَوْمَ قُتِلَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ: يَا أَبَا الْيَمَانِ، إِنِّي قَدْ احْتَجْتُ الْيَوْمَ إِلَى كَلَامِكَ، فَقُمْ فَتَكَلَّمْ، قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ قَامَ بِخُطْبةٍ لَا يَلْتَمِسُ بِهَا إِلَّا رِيَاءً وَسُمْعَةً، أَوْقَفَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَوْقِفَ رِيَاءٍ وَسُمْعَةٍ".