It is narrated on the authority of Sayyiduna 'Ubayd ibn Khalid that the Prophet, peace and blessings be upon him, established brotherhood between two men. One of them was martyred in the lifetime of the Prophet, peace and blessings be upon him, and the other died a natural death some time later. People began to pray for him. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "What are you praying for?" We said: "They are saying: 'O Allah, forgive him, have mercy on him, and grant him the companionship of his companion.'" The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Then where are the prayers that were offered after the martyrdom of the first, and the fasts that he observed afterwards, or the deeds that he did? Between the two of them is a distance greater than that between heaven and earth."
Grade: Sahih
سیدنا عبید بن خالد سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے دو آدمیوں کے درمیان مواخات فرمائی ان میں سے ایک تو نبی ﷺ کے زمانے میں پہلے شہید ہو گیا اور کچھ عرصے بعد دوسراطبعی طور پر فوت ہو گیا لوگ اس کے لئے دعا کرنے لگے نبی ﷺ نے فرمایا: تم لوگ کیا دعا کر رہے ہو ہم نے عرض کیا: یہ کہہ رہے ہیں کہ اے اللہ اس کی بخشش فرما اس پر رحم فرما اور اسے اس کے ساتھی کی رفاقت عطا فرما نبی ﷺ نے فرمایا: تو پھر شہید ہو نے والے کے بعد اس کی پڑھی جانے والی نمازیں کہاں ہیں جو روزے اس نے بعد میں رکھے یا جو اعمال اس نے کئے وہ کہاں ہیں ان دونوں کے درمیان تو زمین و آسمان سے بھی زیادہ فاصلہ ہے۔
Sayyidna Ubaid bin Khalid se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do aadmiyon ke darmiyan muwakhat farmaayi In mein se ek to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein pehle shaheed ho gaya aur kuchh arse baad doosra tabiyi taur par faut ho gaya Log uske liye dua karne lage Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum log kya dua kar rahe ho Humne arz kiya: Ye keh rahe hain ki aye Allah iski bakhshish farma is par reham farma aur ise iske saathi ki rifaqat ata farma Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: To phir shaheed hone wale ke baad iski padhi jane wali namazen kahan hain jo roze isne baad mein rakhe ya jo amal isne kiye woh kahan hain In donon ke darmiyan to zameen o aasman se bhi zyada faasla hai.
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: آخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ قُتِلَ أَحَدُهُمَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ مَاتَ الْآخَرُ، فَصَلَّوْا عَلَيْهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا قُلْتُمْ؟" , قَالَ: قُلْنَا: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، اللَّهُمَّ أَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَأَيْنَ صَلَاتُهُ بَعْدَ صَلَاتِهِ، وَأَيْنَ صِيَامُهُ أَوْ عَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ، مَا بَيْنَهُمَا أَبْعَدُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ".