Narrated by Sayyiduna Abu Khaleeb: He went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have accepted Islam. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Shave off the hair of disbelief from your head, meaning shave your head. And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to another man: Shave off the hair of disbelief from your head, meaning shave your head, and get circumcised.
Grade: Da'if
سیدنا ابوکلیب سے مروی ہے کہ وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: کہ میں نے اسلام قبول کر لیا ہے نبی ﷺ نے فرمایا کہ اپنے اوپر سے زمانہ کفر کے بال اتار ڈالو یعنی سرمنڈوا لو۔ اور نبی ﷺ نے دوسرے آدمی سے فرمایا: اپنے اوپر سے زمانہ کفر کے بال اتار ڈالو یعنی سرمنڈوا لو اور ختنے کر وا لو۔
Sayyidina Abu Kalib se marvi hai ki woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur arz kiya: ki maine Islam qubool kar liya hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki apne upar se zamana kufr ke baal utaar daalo yani sar mundwa lo. Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dusre aadmi se farmaya: apne upar se zamana kufr ke baal utaar daalo yani sar mundwa lo aur khatna karwa lo.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَنْ عُثَيْمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ , أَنَّهُ جَاءَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: قَدْ أَسْلَمْتُ، فَقَالَ:" أَلْقِ عَنْكَ شَعَرَ الْكُفْرِ" , يَقُولُ: أَحْلِقْ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي آخَرُ مَعَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِآخَرَ:" أَلْقِ عَنْكَ شَعَرَ الْكُفْرِ، وَاخْتَتِنْ".