8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين


Hadith of Ubaydah ibn Amr Al-Kalbi, may Allah be pleased with him

حَدِيثُ عَبِيدَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكِلَابِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16721

Narrated 'Ubayd bin 'Amr (RA): I saw the Prophet (ﷺ) performing ablution and he performed it thoroughly. The narrator added: My grandmother Rubyi' used to perform ablution thoroughly and she used to wipe her head with a sheet covering her head.


Grade: Da'if

سیدنا عبیدہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ نبی ﷺ کو وضو کرتے ہوئے دیکھا، آپ نے خوب اچھی طرح مکمل وضو کیا، راوی کہتے ہیں کہ میری دادی ربعیہ بھی خوب کامل وضو کر تی تھیں اور دوپٹہ اٹھا کر سر پر مسح کر تی تھیں۔

Sayyidina Ubaidah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko wuzu karte hue dekha, aap ne khoob achhi tarah mukammal wuzu kiya, ravi kehte hain ki meri dadi Rubaiyyah bhi khoob kaamil wuzu karti thin aur dupatta utha kar sar par masah karti thin.

قال عَبْد اللَّهِ بن أحمد: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو مَعْمَرٍ الْهُذَلِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ الْهِلَالِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ أَبِي رِبْعِيَّةُ بِنْتُ عِيَاضٍ الْكِلَابِيَّةُ ، عَنْ جَدِّهَا عَبِيدَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكِلَابِيِّ ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ" يَتَوَضَّأُ فَأَسْبَغَ الطُّهُورَ"، وَكَانَتْ هِيَ إِذَا تَوَضَّأَتْ، أَسْبَغَتْ الطُّهُورَ حَتَّى تَرْفَعَ الْخِمَارَ، فَتَمْسَحَ رَأْسَهَا.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16722

Narrated 'Ubaidah bin 'Amr (RA): I saw the Prophet (ﷺ) performing ablution and he performed it thoroughly. The narrator said: My grandmother Rubai' also used to perform ablution very thoroughly.


Grade: Da'if

سیدنا عبیدہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ نبی ﷺ کو وضو کرتے ہوئے دیکھا، آپ نے خوب اچھی طرح مکمل وضو کیا، راوی کہتے ہیں کہ میری دادی ربیعہ بھی خوب کامل وضو کر تی تھیں۔

Sayyidina Ubaida bin Amro (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko wazu karte huye dekha, aap ne khoob achhi tarah mukammal wazu kiya, ravi kahte hain ki meri dadi Rabia bhi khoob kamel wazu karti thin.

قال عَبْد اللَّهِ بن أحمد: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ الْهِلَالِيُّ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَدَّتِي رَبِْعيَّةَ بنت عِيَاضٍ ، عَنْ جَدِّهَا عَبِيدَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكِلَابِيِّ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" تَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ"، قَالَ: وَكَانَتْ رَبِعيَةُ إِذَا تَوَضَّأَتْ، أَسْبَغَتِ الْوُضُوءَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16723

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ubaydah bin Amr (may Allah be pleased with him) that I once saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performing ablution. He performed a very good and complete ablution. The narrator says that my grandmother Rubai'ah also used to perform a very perfect ablution.


Grade: Da'if

سیدنا عبیدہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ نبی ﷺ کو وضو کرتے ہوئے دیکھا، آپ نے خوب اچھی طرح مکمل وضو کیا، راوی کہتے ہیں کہ میری دادی ربیعہ بھی خوب کامل وضو کر تی تھیں۔

Sayyidina Ubaidah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko wuzu karte huye dekha, aap ne khoob acchi tarah mukammal wuzu kiya, ravi kehte hain ki meri dadi Rabia bhi khoob kaamil wuzu karti thin.

قال عَبْد اللَّهِ بن أحمد: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ الْهِلَالِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي رَبِيعَةُ ابْنَةُ عِيَاضٍ الْكِلَابِيَّةُ ، عَنْ جَدِّهَا عَبِيدَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكِلَابِيِّ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَتَوَضَّأُ، فَأَسْبَغَ الطُّهُورَ"، قَالَ: وَكَانَتْ هِيَ يَعْنِي جَدَّتَهُ إِذَا أَخَذَتْ الطَّهُورَ أَسْبَغَتْ.