9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


The Hadith of Jar for Khadijah bint Khuwaylid (may Allah be pleased with her)

حَدِيثُ جَارٍ لِخَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17947

One of the neighbors of Lady Khadija (may Allah be pleased with her) said that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying to Lady Khadija (may Allah be pleased with her): "O Khadija! By Allah, I will never worship Lat. By Allah, I will never worship Uzza." Lady Khadija (may Allah be pleased with her) said: "Fulfill your oath regarding Uzza and others." The narrator said that these were the names of idols that the polytheists used to worship. Then they would lie down on their beds.


Grade: Sahih

حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ کے ایک پڑوسی کا کہنا ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ سے یہ فرماتے ہوئے سنا ہے اے خدیجہ! واللہ میں لات کی عبادت کبھی نہیں کروں گا، اللہ کی قسم! میں عزی کی عبادت کبھی نہیں کروں گا، حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا آپ عزی وغیرہ کے حوالے سے اپنی قسم پوری کیجئے، راوی کہتے ہیں کہ یہ ان کے بتوں کے نام تھے جن کی مشرکین عبادت کرتے تھے، پھر اپنے بستروں پر لیٹتے تھے۔

Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke aik padosi ka kehna hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se ye farmate hue suna hai aye Khadija! Wallahi main Laatt ki ibadat kabhi nahin karoon ga, Allah ki qasam! Main Uzza ki ibadat kabhi nahin karoon ga, Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya aap Uzza waghaira ke hawale se apni qasam poori kijiye, raavi kehte hain ki ye un ke buton ke naam the jin ki mushrikeen ibadat karte the, phir apne bistaron par latte the.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَارٌ لِخَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ لِخَدِيجَةَ:" أَيْ خَدِيجَةُ، وَاللَّهِ لَا أَعْبُدُ اللَّاتَ، وَالْعُزَّى وَاللَّهِ لَا أَعْبُدُ أَبَدًا" . قَالَ: فَتَقُولُ خَدِيجَةُ: خَلِّ اللَّاتَ خَلِّ الْعُزَّى. قَالَ: كَانَتْ صَنَمَهُمْ الَّتِي كَانُوا يَعْبُدُونَ ثُمَّ يَضْطَجِعُونَ.