6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 10473

Ibn Wahb, who was a freed slave of Uthman (may Allah be pleased with him) said, "We were with Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) in Jannat-ul-Baqi. We heard him saying, 'I know best amongst the people, who will benefit from the intercession of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the Day of Judgement." People gathered around him and insisted, "May Allah have mercy on you, please tell us." He said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, 'O Allah, forgive every Muslim who meets You in such a state that he believes in You and does not associate any partners with You.'"


Grade: Hasan

ابن وارہ " جو حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام ہیں " کہتے ہیں کہ ہم جنت البقیع میں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ تھے ہم نے انہیں یہ کہتے ہوئے سنا کہ میں لوگوں میں اس چیز کو سب سے زیادہ جانتا ہوں کہ قیامت کے دن نبی کریم ﷺ کی شفاعت سے کون بہرہ مند ہوگا لوگ ان پر جھک پڑے اور اصرار کرنے لگے کہ اللہ تعالیٰ کی آپ پر رحمتیں نازل ہوں بیان کیجئے انہوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ یہ دعا کرتے ہیں کہ اے اللہ ہر اس بندہ مسلم کی مغفرت فرما جو تجھ سے اس حال میں ملے کہ وہ مجھ پر ایمان رکھتا ہو اور تیرے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو۔

Ibn Waarah "jo Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ke azad kardah gulam hain" kehte hain ke hum Jannat al-Baqi mein Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ke sath thay hum ne unhein yeh kehte huye suna ke mein logon mein is cheez ko sab se ziada janta hun ke qayamat ke din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki shafaat se kaun bahra mand hoga log un per jhuk paray aur israr karne lage ke Allah Ta'ala ki aap par rehmaten nazil hon bayan kijiye unhon ne kaha ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua karte hain ke aye Allah har us bandah muslim ki magfirat farma jo tujh se is hal mein milay ke woh mujh per iman rakhta ho aur tere sath kisi ko sharik na thahrata ho.

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ ، عَنْ ابْنِ دَارَّةَ مَوْلَى عُثْمَانَ، قََالَ: إِنَّا لَبِالْبَقِيعِ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ إِذْ سَمِعْنَاهُ , يَقُولُ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِشَفَاعَةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قََالَ: فَتَدَاكَّ النَّاسُ عَلَيْهِ، فَقَالُوا: إِيهٍ يَرْحَمُكَ اللَّهُ، قََالَ: يَقُولُ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِكُلِّ عَبْدٍ مُسْلِمٍ لَقِيَكَ يُؤْمِنُ بِي، وَلَا يُشْرِكُ بِكَ" .