6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi, haddathani | Tamim al-Mazini | Unknown |
| Abi-hi | Tamim al-Mazini | Unknown |
| Amr ibn Tamim | Amr ibn Tamim al-Mazini | Accepted |
| Amru ibn Tamim | Amr ibn Tamim al-Mazini | Accepted |
| Kathir ibn Zayd | Kathir ibn Zayd al-Aslami | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Kathir ibn Zayd | Kathir ibn Zayd al-Aslami | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Abd al-Malik ibn Amr ibn Amr | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah, who is Abu Ahmad al-Zubayri | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي | تميم المازني | مجهول |
| أَبِيهِ | تميم المازني | مجهول |
| عَمْرُو بْنُ تَمِيمٍ | عمرو بن تميم المازني | مقبول |
| عَمْرِو بْنِ تَمِيمٍ | عمرو بن تميم المازني | مقبول |
| كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ | كثير بن زيد الأسلمي | صدوق يخطئ |
| كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ | كثير بن زيد الأسلمي | صدوق يخطئ |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10783
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “This month has cast its shadow upon you. By Allah, in whose Hand is my life, no month is more virtuous for the believers than Ramadan, and no month is harder for the hypocrites than Ramadan. Allah begins to write the reward and blessings of its fasts and prayers before its arrival, and the persistence in sins and misfortunes of the hypocrites as well. This is because the believers exert themselves in worship during this month, while the hypocrites seek out people's shortcomings and faults. So, this month is a treasure for the believers, which is envied by the sinners."
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ مہینہ تم پر سایہ فگن ہوا ہے پیغمبر اللہ قسم کھاتے ہیں کہ مسلمانوں پر ماہ رمضان سے بہتر کوئی مہینہ سایہ فگن نہیں ہوتا اور منافقین پر رمضان سے زیادہ سخت کوئی مہینہ نہیں آتا اللہ تعالیٰ اس کے آنے سے پہلے اس کا اجر اور نوافل لکھنا شروع کردیتا ہے اور منافقین کا گناہوں پر اصرار اور بدبختی بھی پہلے سے لکھنا شروع کردیتا ہے اور اس کی وجہ یہ ہے کہ مسلمان اس مہینے میں عبادت کے لئے طاقت مہیا کرتے ہیں اور منافقین لوگوں کی غفلتوں اور عیوب کو تلاش کرتے ہیں گویا یہ مہینہ مسلمان کے لئے غنیمت ہے جس پر گناہ گار لوگ رشک کرتے ہیں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh mahina tum par saya faigan hua hai Paigambar Allah qasam khate hain keh Musalmanon par mah-e-Ramzan se behtar koi mahina saya faigan nahi hota aur munafiqeen par Ramzan se zyada sakht koi mahina nahi aata Allah Ta'ala is ke aane se pehle is ka ajr aur nawafil likhna shuru karta hai aur munafiqeen ka gunahon par israr aur badbakhti bhi pehle se likhna shuru karta hai aur is ki wajah yeh hai keh Musalman is mahine mein ibadat ke liye taqat mahiya karte hain aur munafiqeen logon ki ghaflaton aur ayoob ko talash karte hain Goya yeh mahina Musalman ke liye ganimat hai jis par gunahgar log rashk karte hain.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو , حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ , حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ تَمِيمٍ , أَخْبَرَنِي أَبِي , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَظَلَّكُمْ شَهْرُكُمْ هَذَا , بِمَحْلُوفِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مَرَّ بِالْمُسْلِمِينَ شَهْرٌ قَطُّ خَيْرٌ لَهُمْ مِنْهُ , وَمَا مَرَّ بِالْمُنَافِقِينَ شَهْرٌ قَطُّ أَشَرُّ لَهُمْ مِنْهُ , بِمَحْلُوفِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ لَيَكْتُبُ أَجْرَهُ وَنَوَافِلَهُ , وَيَكْتُبُ إِصْرَهُ وَشَقَاءَهُ , مِنْ قَبْلِ أَنْ يُدْخِلَهُ , وَذَاكَ لِأَنَّ الْمُؤْمِنَ يُعِدُّ فِيهِ الْقُوَّةَ مِنَ النَّفَقَةِ لِلْعِبَادَةِ , وَيُعِدُّ فِيهِ الْمُنَافِقُ ابْتِغَاءَ غَفَلَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَعَوْرَاتِهِمْ , فَهُوَ غُنْمٌ لِلْمُؤْمِنِ يَغْتَنِمُهُ الْفَاجِرُ" , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ , حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ تَمِيمٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قََالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَظَلَّكُمْ شَهْرُكُمْ" , فَذَكَرَهُ.