1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

NameFameRank
‘alīyin Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
nājiyah bn ka‘bin Najiyah ibn Ka'b al-Anzi Acceptable
abī isḥāq Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
wakī‘un Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1093

Ali (may Allah be pleased with him) narrates: When Abu Talib passed away, I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "Your old, misguided uncle has died." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go and bury him in a pit, and do not speak to anyone before coming to me." So, I went and buried him in a pit. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then ordered me to take a bath and bestowed upon me so many supplications that, compared to them, nothing vast or wide holds any value in my eyes.


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب ابوطالب کا انتقال ہو گیا تو میں نے نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر عرض کیا کہ آپ کا بوڑھا اور گمراہ چچا مر گیا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”جا کر اسے کسی گڑھے میں چھپا دو، اور میرے پاس آنے سے پہلے کسی سے کوئی بات نہ کرنا۔“ چنانچہ میں گیا اور اسے ایک گڑھے میں چھپا دیا، نبی ﷺ نے اس کے بعد مجھے غسل کرنے کا حکم دیا اور مجھے اتنی دعائیں دیں کہ ان کے مقابلے میں کسی وسیع و عریض چیز کی میری نگاہوں میں کوئی حیثیت نہیں۔

Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh jab Abu Talib ka inteqal ho gaya to main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir ho kar arz kiya keh aap ka boorha aur gumrah chacha mar gaya hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Ja kar ise kisi garhay mein chhupa do, aur mere paas aane se pehle kisi se koi baat na karna.“ Chunanche main gaya aur ise ek garhay mein chhupa diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ke baad mujhe ghusl karne ka hukm diya aur mujhe itni duain di keh un ke muqable mein kisi wasee o azeem cheez ki meri nigaahon mein koi haisiyat nahin.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ: لَمَّا مَاتَ أَبُو طَالِبٍ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: إِنَّ عَمَّكَ الشَّيْخَ الضَّالَّ قَدْ مَاتَ، فَقَالَ:" انْطَلِقْ فَوَارِهِ، وَلَا تُحْدِثْ شَيْئًا حَتَّى تَأْتِيَنِي"، قَالَ: فَانْطَلَقْتُ فَوَارَيْتُهُ، فَأَمَرَنِي فَاغْتَسَلْتُ، ثُمَّ دَعَا لِي بِدَعَوَاتٍ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِهِنَّ مَا عَرُضَ مِنْ شَيْءٍ".