6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 10948

Abdullah bin Rabah narrated that once during the blessed month of Ramadan, several delegations, including myself and Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), went to Muawiyah (may Allah be pleased with him). We used to take turns preparing meals for each other, and Abu Hurairah often invited us to dine at his place. I thought, "Why shouldn't I cook and invite them to my place?" So, I ordered food to be prepared. In the evening, I met Abu Hurairah and said, "O Abu Hurairah, you are invited to my place tonight." He replied, "You have preceded me (in this good deed)." I said, "Yes, I have invited everyone." Abu Hurairah then said, "O group of Ansar! Shall I not tell you a narration about yourselves?" He then mentioned the conquest of Makkah and said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) set out from Madinah and reached Makkah. He sent Az-Zubair (may Allah be pleased with him) on one flank and Khalid (may Allah be pleased with him) on the other, and appointed Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) as the commander over the lightly armed troops. They passed through the valley, while the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) remained in a separate detachment. "The Prophet (peace and blessings be upon him) looked up and saw me. He said, 'Abu Hurairah!' I replied, 'At your service, O Messenger of Allah!' He said, 'No one has come to me except the Ansar. Call the Ansar to me.' So, they gathered around him. The Quraysh had also gathered their allies and followers and said, 'We will send them forward. If they gain any advantage, we will join them, and if anything happens to them, we will give whatever is demanded of us.' "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said (to the Companions), 'Do you see the allies and followers of the Quraysh?' Then he struck one of his hands with the other and said, 'Go! And you will meet me at Mount Safa.' So, we went, and whoever among us wanted to kill, killed, and none of them could withstand us. "Abu Sufyan (may Allah be pleased with him) came and said, 'O Messenger of Allah, the leadership of the Quraysh has ended. There will be no Qurayshi after today.' Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Whoever closes the door of his house is safe, and whoever enters the house of Abu Sufyan is safe.' So, the people closed their doors. "Then the Prophet (peace and blessings be upon him) touched the Black Stone and performed Tawaf around the Ka'bah. At that time, the Prophet (peace and blessings be upon him) had a bow in his hand. He poked its tip into the eye of the idol that the polytheists used to worship, which was placed in a corner of the Ka'bah. And he recited the verse: 'Truth has come, and falsehood has vanished.' "Then the Prophet (peace and blessings be upon him) ascended Mount Safa, where the Ka'bah was visible, and he raised his hands, supplicating and remembering Allah for as long as Allah willed. The Ansar were below, saying to each other, 'The love for his city and the kindness towards his relatives have overcome him!' "Abu Hurairah said, 'Revelation came down upon the Prophet (peace and blessings be upon him), and when revelation descended upon him, no one dared to look at him until the revelation was over. When the revelation was complete, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, 'O group of Ansar! Did you say that this man has been overcome by the love for his city?' They replied, 'That is indeed what happened.' He said, 'No, by Allah! I am the slave of Allah and His Messenger. I have migrated for the sake of Allah and towards you. My life is with your lives, and my death is with your deaths.' So, they rushed towards him, weeping, and said, 'By Allah, we only said what we did out of our love and desire for Allah and His Messenger!' The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, 'Indeed, Allah and His Messenger testify to your truthfulness and accept your excuse.'"


Grade: Sahih

عبداللہ بن رباح کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ رمضان المبارک میں کئی وفد " جن میں میں اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بھی شامل تھے " حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ کے پاس پہنچے اور ہم ایک دوسرے کے لئے کھانا تیار کرتے تھے اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ہمیں اکثر اپنے یہاں کھانے پر بلاتے تھے میں نے کہا کیا میں کھانا نہ پکاؤں اور پھر انہیں اپنے مکان پر آنے کی دعوت دوں تو میں نے کھانا تیار کرنے کا حکم دیا پھر شام کے وقت میں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ملا تو میں نے کہا اے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ آج رات میرے ہاں دعوت ہے انہوں نے کہا تم نے مجھ پر سبقت حاصل کرلی ہے میں نے کہا جی ہاں میں نے سب کو دعوت دی ہے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا اے انصار کی جماعت کیا میں تمہیں تمہارے بارے میں ایک حدیث کی خبر نہ دوں؟ پھر فتح مکہ کا ذکر کیا اور فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ (مدینہ سے) چل کر مکہ پہنچے اور دو اطراف میں سے ایک جانب آپ نے زبیر رضی اللہ عنہ کو اور دوسری جانب خالد رضی اللہ عنہ کو بھیجا اور ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ کو بےزرہ لوگوں پر امیر بنا کر بھیجا وہ وادی کے اندر سے گزرے اور رسول ﷺ الگ ایک فوجی دستہ میں رہ گئے آپ ﷺ نے نظر اٹھا کر مجھے دیکھا تو فرمایا ابوہریرہ! میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول ﷺ میں حاضر ہوں آپ ﷺ نے فرمایا میرے پاس انصار کے علاوہ کوئی نہ آئے انصار کو میرے پاس (آنے کی) آواز دو پس وہ سب آپ ﷺ کے اردگرد جمع ہوگئے اور قریش نے بھی اپنے حمایتی اور متبعین کو اکٹھا کرلیا اور کہا ہم ان کو آگے بھیج دیتے ہیں اگر انہیں کوئی فائدہ حاصل ہوا تو ہم بھی ان کے ساتھ شریک ہوجائیں گے اور اگر انہیں کچھ ہوگیا تو ہم سے جو کچھ مانگا جائے گا دے دیں گے رسول اللہ ﷺ نے (صحابہ رضی اللہ عنہ سے) فرمایا تم قریش کے حمایتیوں اور متبعین کو دیکھ رہے ہو پھر اپنے ایک ہاتھ کو دوسرے ہاتھ پر مار کر فرمایا (تم چلو) اور تم مجھ سے کوہ صفا پر ملاقات کرنا ہم چل دیئے اور ہم میں سے جو کسی کو قتل کرنا چاہتا تو کردیتا اور ان میں سے کوئی بھی ہمارا مقابلہ نہ کرسکتا حضرت ابوسفیان رضی اللہ عنہ نے آکر عرض کیا اے اللہ کے رسول ﷺ قریش کی سرداری ختم ہوگئی آج کے بعد کوئی قریشی نہ رہے گا پھر آپ ﷺ نے فرمایا جو شخص اپنے گھر کا دروازہ بند کرلے وہ محفوظ ہے اور جو شخص ابوسفیان کے گھر میں داخل ہوجائے وہ امن میں رہے گا چنانچہ لوگوں نے اپنے دروازے بند کرلیے پھر نبی کریم ﷺ نے حجر اسود کا استلام کیا، بیت اللہ کا طواف کیا اس وقت نبی کریم ﷺ کے ہاتھ میں کمانی تھی اس کی نوک نبی کریم ﷺ نے اس بت کی آنکھ میں چھبو دی جس کی مشرکین عبادت کرتے تھے اور وہ خانہ کعبہ کے ایک کونے میں رکھا ہوا تھا اور یہ آیت پڑھتے حق آگیا اور باطل چلا گیا پھر نبی کریم ﷺ صفا پہاڑی پر چڑھے جہاں سے بیت اللہ نظر آسکے اور اپنے ہاتھ اٹھا کر جب تک اللہ کو منظور ہوا ذکر اور دعاء کرتے رہے انصار اس کے نیچے تھے اور ایک دوسرے سے کہنے لگے کہ آپ ﷺ کو اپنے شہر کی محبت اور اپنے قرابت داروں کے ساتھ نرمی غالب آگئی ہے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا آپ ﷺ پر وحی آئی اور جب آپ ﷺ پر وحی نازل ہوتی تھی تو کوئی بھی رسول اللہ ﷺ کی طرف نظر اٹھا کر دیکھ نہ سکتا تھا یہاں تک کہ وحی ختم ہوجاتی پس جب وحی پوری ہوگئی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اے انصار کی جماعت کیا تم نے کہا ہے کہ اس شخص کو اپنے شہر کی محبت غالب آگئی ہے انہوں نے عرض کیا واقعہ تو یہی ہوا تھا آپ نے فرمایا ہرگز نہیں میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ﷺ ہوں میں نے اللہ اور تمہاری طرف ہجرت کی ہے اب میری زندگی تمہاری زندگی کے ساتھ اور موت تمہاری موت کے ساتھ ہے پس (انصار) روتے ہوئے آپ کی طرف بڑھے اور عرض کرنے لگے اللہ کی قسم ہم نے جو کچھ کہا وہ صرف اور صرف اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی محبت کی حرص میں کہا تھا رسول اللہ ﷺ نے فرمایا بیشک اللہ اور اس کا رسول تمہاری تصدیق کرتے ہیں اور تمہارا عذر قبول کرتے ہیں۔

Abdullah bin Rabah kahte hain ki ek martaba Ramzan ul Mubarak mein kai wafad "jin mein main aur Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bhi shamil the" Hazrat Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ke pass pahunche aur hum ek dusre ke liye khana tyar karte the aur Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) humein aksar apne yahan khane par bulate the main ne kaha kya main khana na pakau aur phir unhein apne makan par aane ki dawat dun to main ne khana tyar karne ka hukum diya phir sham ke waqt mein Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se mila to main ne kaha aye Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) aaj raat mere han dawat hai unhon ne kaha tum ne mujh par sabqat hasil kar li hai main ne kaha ji han main ne sab ko dawat di hai Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha aye Ansar ki jamaat kya main tumhen tumhare bare mein ek hadees ki khabar na dun phir Fath Makkah ka zikar kiya aur farmaya ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (Madinah se) chal kar Makkah pahunche aur do taraf mein se ek janib Aap ne Zubair (رضي الله تعالى عنه) ko aur dusri janib Khalid (رضي الله تعالى عنه) ko bheja aur Abu Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) ko Bezara logon par ameer bana kar bheja woh wadi ke andar se guzre aur Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) alag ek fauji dasta mein reh gaye Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nazar utha kar mujhe dekha to farmaya Abu Hurairah main ne arz kiya aye Allah ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) main hazir hun Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mere pass Ansar ke ilawa koi na aaye Ansar ko mere pass (aane ki) awaz do pas woh sab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ird gird jama ho gaye aur Quresh ne bhi apne hamaiyti aur muttabi'een ko ikattha kar liya aur kaha hum in ko aage bhej dete hain agar inhein koi faida hasil hua to hum bhi in ke sath sharik ho jayenge aur agar inhein kuchh ho gaya to hum se jo kuchh manga jayega de denge Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Sahaba (رضي الله تعالى عنه) se) farmaya tum Quresh ke hamaiytiyon aur muttabi'een ko dekh rahe ho phir apne ek hath ko dusre hath par maar kar farmaya (tum chalo) aur tum mujh se Koh Safa par mulaqat karna hum chal diye aur hum mein se jo kisi ko qatal karna chahta to karta aur in mein se koi bhi hamara muqabla na kar sakta Hazrat Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) ne aakar arz kiya aye Allah ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) Quresh ki sardari khatam ho gayi aaj ke baad koi Qureshi na rahega phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs apne ghar ka darwaza band kar le woh mahfooz hai aur jo shakhs Abu Sufyan ke ghar mein dakhil ho jaye woh aman mein rahega chunanche logon ne apne darwaze band kar liye phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajar Aswad ka istalaam kiya Baitullah ka tawaf kiya us waqt Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath mein kaman thi us ki nok Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us but ki ankh mein chubho di jis ki mushrikeen ibadat karte the aur woh Khanah Kaaba ke ek kone mein rakha hua tha aur yeh ayat padhte Haq aagaya aur baatil chala gaya phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Safa pahari par chadhe jahan se Baitullah nazar aa sake aur apne hath utha kar jab tak Allah ko manzur hua zikar aur duaa karte rahe Ansar us ke niche the aur ek dusre se kahne lage ki Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne shehar ki mohabbat aur apne qarabat daron ke sath narmi ghalib aa gayi hai Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi aayi aur jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi nazil hoti thi to koi bhi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf nazar utha kar dekh na sakta tha yahan tak ki wahi khatam ho jati pas jab wahi puri ho gayi to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye Ansar ki jamaat kya tum ne kaha hai ki is shakhs ko apne shehar ki mohabbat ghalib aa gayi hai unhon ne arz kiya waqea to yahi hua tha Aap ne farmaya hargiz nahin main Allah ka banda aur us ka Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) hun main ne Allah aur tumhari taraf hijrat ki hai ab meri zindagi tumhari zindagi ke sath aur mout tumhari mout ke sath hai pas (Ansar) rote hue Aap ki taraf badhe aur arz karne lage Allah ki qasam hum ne jo kuchh kaha woh sirf aur sirf Allah aur us ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mohabbat ki haras mein kaha tha Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya beshak Allah aur us ka Rasul tumhari tasdeeq karte hain aur tumhara uzar qubool karte hain.

حَدَّثَنَا بَهْزٌ , وَهَاشِمٌ , قَالَا: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ , عَنْ ثَابِتٍ , قََالَ: هَاشِمٌ , قََالَ: حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ , قََالَ: وَفَدَتْ وُفُودٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ , أَنَا فِيهِمْ , وَأَبُو هُرَيْرَةَ فِي رَمَضَانَ , فَجَعَلَ بَعْضُنَا يَصْنَعُ لِبَعْضٍ الطَّعَامَ , قََالَ: وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُكْثِرُ مَا يَدْعُونَا , قََالَ: هَاشِمٌ يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَنَا إِلَى رَحْلِهِ، قََالَ: فَقُلْتُ: أَلَا أَصْنَعُ طَعَامًا فَأَدْعُوَهُمْ إِلَى رَحْلِي , قََالَ: فَأَمَرْتُ بِطَعَامٍ يُصْنَعُ , وَلَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ مِنَ الْعِشَاءِ , قََالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ , الدَّعْوَةُ عِنْدِي اللَّيْلَةَ , قََالَ: أَسَبَقْتَنِي , قََالَ هَاشِمٌ: قُلْتُ: نَعَمْ , قََالَ: فَدَعَوْتُهُمْ فَهُمْ عِنْدِي , قََالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : أَلَا أُعْلِمُكُمْ بِحَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِكُمْ يَا مَعَاشِرَ الْأَنْصَارِ؟ , قَالَ: فَذَكَرَ فَتْحَ مَكَّةَ , قَالَ: أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَدَخَلَ مَكَّةَ، قَالَ: فَبَعَثَ الزُّبَيْرَ عَلَى إِحْدَى الْمُجَنِّبَتَيْنِ , وَبَعَثَ خَالِدًا عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْأُخْرَى , وَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْحُسَّرِ , فَأَخَذُوا بَطْنَ الْوَادِي , وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كَتِيبَتِهِ , قَالَ: وَقَدْ وَبَّشَتْ قُرَيْشٌ أَوْبَاشَهَا , قَالَ: فَقَالُوا: نُقَدِّمُ هَؤُلَاءِ , فَإِنْ كَانَ لَهُمْ شَيْءٌ كُنَّا مَعَهُمْ , وَإِنْ أُصِيبُوا أَعْطَيْنَا الَّذِي سُئِلْنَا , قَالَ: فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَنَظَرَ فَرَآنِي , فَقَالَ:" يَا أَبَا هُرَيْرَةَ" , فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اهْتِفْ لِي بِالْأَنْصَارِ , وَلَا يَأْتِينِي إِلَّا أَنْصَارِيٌّ" , فَهَتَفْتُ بِهِمْ , فَجَاءُوا , فَأَطَافُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: فَقَالَ:" تَرَوْنَ إِلَى أَوْبَاشِ قُرَيْشٍ وَأَتْبَاعِهِمْ , ثُمَّ قَالَ بِيَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى: احْصُدُوهم حَصْدًا حَتَّى تُوَافُونِي بِالصَّفَا" , قَالَ: فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَانْطَلَقْنَا، فَمَا يَشَاءُ أَحَدٌ مِنَّا أَنْ يَقْتُلَ مِنْهُمْ مَا شَاءَ , وَمَا أَحَدٌ يُوَجِّهُ إِلَيْنَا مِنْهُمْ شَيْئًا , قَالَ: فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أُبِيحَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ , لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ , قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ , وَمَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ" , قَالَ: فَغَلَّقَ النَّاسُ أَبْوَابَهُمْ , قَالَ: فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْحَجَرِ , فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ , قَالَ: وَفِي يَدِهِ قَوْسٌ أَخَذَ بِسِيَةِ الْقَوْسِ , قَالَ: فَأَتَى فِي طَوَافِهِ عَلَى صَنَمٍ إِلَى جَنْبٍ الْبَيْتِ يَعْبُدُونَهُ , قَالَ: فَجَعَلَ يَطْعَنُ بِهَا فِي عَيْنِهِ , وَيَقُولُ:" جَاءَ الْحَقُّ , وَزَهَقَ الْبَاطِلُ" , قَالَ: ثُمَّ أَتَى الصَّفَا , فَعَلَاهُ حَيْثُ يُنْظَرُ إِلَى الْبَيْتِ , فَرَفَعَ يَدَيْهِ , فَجَعَلَ يَذْكُرُ اللَّهَ بِمَا شَاءَ أَنْ يَذْكُرَهُ وَيَدْعُوهُ , قَالَ وَالْأَنْصَارُ تَحْتَهُ , قَالَ: يَقُولُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ , وَرَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ , قَالَ: أَبُو هُرَيْرَةَ وَجَاءَ الْوَحْيُ , وَكَانَ إِذَا جَاءَ لَمْ يَخْفَ عَلَيْنَا , فَلَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يَرْفَعُ طَرْفَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُقْضَى , قَالَ هَاشِمٌ: فَلَمَّا قَضِيَ الْوَحْيُ رَفَعَ رَأْسَهُ , ثُمَّ قَالَ:" يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ , أَقُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ , وَرَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ؟" , قَالُوا: قُلْنَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ:" فَمَا اسْمِي إِذًا؟ كَلَّا إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ , هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ , فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ , وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ" , قَالَ: فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَبْكُونَ , وَيَقُولُونَ: وَاللَّهِ مَا قُلْنَا الَّذِي قُلْنَا إِلَّا الضِّنَّ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذُرَانِكُمْ" .