6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11157

Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), ascending the pulpit and appearing before us, once said, "What I fear most for you is that Allah may bring forth for you the vegetation of the earth and the adornments of this world." A man asked, "O Messenger of Allah! Can good bring about evil?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent, and we understood that revelation was being sent down to him. So we said to that man, "What is the matter with you? You are talking to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he is not talking to you?" Then, when that state had passed, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started stroking his beard and said, "Where is that questioner?" He submitted, "I am here, and my intention was nothing but good." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Good always brings about good. However, this world is very lush and sweet, and the self-growing grass that springs up in the spring season sometimes kills the animal by bloating it or causing indigestion. But the animal that grazes on ordinary grass keeps eating it, and when its stomach is full, it faces the sun and relieves itself by dung and urine, then comes back and eats again. So, a Muslim should be good to the poor, the orphan, and the traveler, and whoever unjustly hoards his wealth is like the one who eats but does not get satisfied, and it will testify against him on the Day of Resurrection."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ نبی ﷺ نے منبر پر جلوہ افروز ہو کر ایک مرتبہ ہم سے فرمایا مجھے تم پر سب سے زیادہ اندیشہ اس چیز کا ہے کہ اللہ تمہارے لئے زمین کی نباتات اور دنیا کی رونقیں نکال دے گا، ایک آدمی نے پوچھا یا رسول اللہ! کیا خیر بھی شر کو لاسکتی ہے؟ نبی ﷺ خاموش رہے، ہم سمجھ گئے کہ ان پر وحی نازل ہو رہی ہے چنانچہ ہم نے اس آدمی سے کہا کیا بات ہے؟ تم نبی ﷺ سے بات کر رہے ہو اور وہ تم سے بات نہیں کر رہے؟ پھر جب وہ کیفیت دور ہوئی تو نبی ﷺ اپنا پسینہ پونچھنے لگے اور فرمایا وہ سائل کہاں ہے؟ اس نے عرض کیا میں یہاں موجود ہوں اور میرا ارادہ صرف خیر ہی کا تھا، نبی ﷺ نے فرمایا خیر ہمیشہ خیر ہی کو لاتی ہے، البتہ یہ دنیا بڑی شاداب اور شیریں ہے اور موسم بہار میں اگنے والی خود رو گھاس جانور کو پیٹ پھلا کر یا بدہضمی کرکے مار دیتی ہے، لیکن جو جانور عام گھاس چرتا ہے، وہ اسے کھاتا رہتا ہے، جب اس کی کھوکھیں بھر جاتی ہیں تو وہ سورج کے سامنے آکر لید اور پیشاب کرتا ہے، پھر دوبارہ آکر کھا لیتا ہے، چنانچہ مسلمان آدمی تو مسکین، یتیم اور مسافر کے حق میں بہت اچھا ہوتا ہے اور جو شخص ناحق اسے پالیتا ہے وہ اس شخص کی طرح ہوتا ہے جو کھاتا جائے لیکن سیراب نہ ہو اور وہ اس کے خلاف قیامت کے دن گواہی دے گا

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mimbar par jalwa afroz ho kar ek martaba hum se farmaya mujhe tum par sab se zyada andesha is cheez ka hai ki Allah tumhare liye zameen ki nabatat aur duniya ki ronqain nikal de ga, ek aadmi ne poocha Ya Rasool Allah! kya khair bhi shar ko la sakti hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh rahe, hum samjhe ki un par wahi nazil ho rahi hai chunancha hum ne us aadmi se kaha kya baat hai? tum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se baat kar rahe ho aur wo tum se baat nahi kar rahe? phir jab wo kefiyat door hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apna paseena pochhne lage aur farmaya wo sail kahan hai? us ne arz kiya main yahan maujood hon aur mera irada sirf khair hi ka tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya khair hamesha khair hi ko lati hai, albatta yeh duniya badi shadaba aur shireen hai aur mausam e bahar mein ugne wali khud ro ghaas janwar ko pet phula kar ya badhazmi kar ke maar deti hai, lekin jo janwar aam ghaas charta hai, wo use khata rahta hai, jab us ki khokhen bhar jati hain to wo sooraj ke samne aakar laid aur peshab karta hai, phir dobara aakar kha leta hai, chunancha musalman aadmi to miskeen, yateem aur musafir ke haq mein bahut achcha hota hai aur jo shakhs nahaq use palita hai wo us shakhs ki tarah hota hai jo khata jaye lekin sirab na ho aur wo us ke khilaf qayamat ke din gawahi de ga.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ، وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ، فَقَالَ:" إِنَّ مِمَّا أَخَافُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي مَا يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيْكُمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَزِينَتِهَا"، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ؟ فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَأَيْنَا أَنَّهُ يَنْزِلُ عَلَيْهِ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ لَهُ: مَا شَأْنُكَ تُكَلِّمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا يُكَلِّمُكَ؟ فَسُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ يَمْسَحُ عَنْهُ الرُّحَضَاءَ، فَقَالَ:" أَيْنَ السَّائِلُ؟"، وَكَأَنَّهُ حَمِدَهُ، فَقَالَ:" إِنَّ الْخَيْرَ لَا يَأْتِي بِالشَّرِّ، وَإِنَّ مِمَّا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ أَوْ يُلِمُّ حَبَطًا، أَلَمْ تَرَ إِلَى آكِلَةِ الْخَضِرَةِ أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَدَّتْ خَاصِرَتَاهَا وَاسْتَقْبَلَتْ عَيْنَ الشَّمْسِ، فَثَلَطَتْ وَبَالَتْ، ثُمَّ رَتَعَتْ، وَإِنَّ الْمَالَ حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، وَنِعْمَ صَاحِبُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ هُوَ لِمَنْ أَعْطَى مِنْهُ الْمِسْكِينَ وَالْيَتِيمَ وَابْنَ السَّبِيلِ" أَوْ كَمَا قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَإِنَّ الَّذِي أَخَذَهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ كَمَثَلِ الَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ، فَيَكُونُ عَلَيْهِ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ".