1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

NameFameRank
Aliyyin al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Abi Jamila Musairab ibn Ya'qub at-Tahawi Saduq Hasan al-Hadith
Abd al-A'la al-Tha'labi Abd al-A'la ibn Amir al-Thalabi Weak narrator of hadith
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Aliyyin al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Abi Jamila Musairab ibn Ya'qub at-Tahawi Saduq Hasan al-Hadith
Yazid ibn Harun Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
Abu Khaythama Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
Abd al-A'la Abd al-A'la ibn Amir al-Thalabi Weak narrator of hadith
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu al-Ahwas Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
Wal-'Abbas ibn al-Walid an-Narsi Al-Abbas ibn al-Walid al-Nursi Trustworthy
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Ishaq ibn Isma'il Ishaq ibn Ismail al-Yatim Thiqah (Trustworthy)
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
أَبِي جَمِيلَةَ ميسرة بن يعقوب الطهوي صدوق حسن الحديث
عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ عبد الأعلى بن عامر الثعلبي ضعيف الحديث
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
أَبِي جَمِيلَةَ ميسرة بن يعقوب الطهوي صدوق حسن الحديث
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ يزيد بن هارون الواسطي ثقة متقن
أَبُو خَيْثَمَةَ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
عَبْدِ الْأَعْلَى عبد الأعلى بن عامر الثعلبي ضعيف الحديث
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو الْأَحْوَصِ سلام بن سليم الحنفي ثقة متقن
وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرسي العباس بن الوليد النرسي ثقة
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
إِسْحَاقُ بْنُ إِسماعيل إسحاق بن إسماعيل اليتيم ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1137

It is narrated by Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, that a maid of Prophet Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him, committed the sin of fornication. The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, ordered me to carry out the prescribed punishment on her. I saw that her bleeding was not stopping, so I went to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and mentioned this to him. So the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "When her bleeding stops, then carry out the prescribed punishment on her. And remember, carry out the prescribed punishments on your male and female slaves as well."


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی ایک خادمہ سے بدکاری کا گناہ سرزد ہو گیا، نبی ﷺ نے مجھے اس پر حد جاری کرنے کا حکم دیا، میں نے دیکھا کہ اس کا تو خون ہی بند نہیں ہو رہا، میں نے آ کر نبی ﷺ سے یہ بات ذکر کی، تو نبی ﷺ نے فرمایا: ”جب اس کا خون بند ہو جائے تب اس پر حد جاری کر دینا، یاد رکھو! اپنے غلاموں اور باندیوں پر بھی حد جاری کیا کرو۔“

Syedna Ali Razi Allah Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aik khadma se badkari ka gunah sarzad ho gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe is par had jari karne ka hukum diya, maine dekha keh iska to khoon hi band nahi ho raha, maine aa kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh baat zikar ki, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab iska khoon band ho jaye tab is par had jari kar dena, yaad rakho! Apne gulamon aur bandiyon par bhi had jari kya karo."

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسماعيل ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ . ح وحَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ ، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ خَادِمًا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَرَتْ، فَأَمَرَنِي أَنْ أُقِيمَ عَلَيْهَا الْحَدَّ، فَوَجَدْتُهَا لَمْ تَجِفَّ مِنْ دَمِهَا، فَأَتَيْتُهُ، فَذَكَرْتُ لَهُ، فَقَالَ:" إِذَا جَفَّتْ مِنْ دَمِهَا فَأَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ، أَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ"، وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ.