6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Sa'id al-Azdi | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Nubayh ibn Abd Allah al-Anazi | Nabihan bin Abdullah Al-Anzi | Trustworthy |
| Al-Aswad ibn Qays | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
| Abu al-Mutawakkil | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
| Isma'il ibn Muslim | Ismail ibn Muslim al-'Abdi | Trustworthy |
| Aliy ibn Salih | Ali ibn Salih al-Hamdani | Trustworthy |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ | نبيح بن عبد الله العنزي | ثقة |
| الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ | الأسود بن قيس العبدي | ثقة |
| أَبُو الْمُتَوَكِّلِ | علي بن داود الناجي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ | إسماعيل بن مسلم العبدي | ثقة |
| عَلَيِّ بْنِ صَالِحٍ | علي بن صالح الهمداني | ثقة |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11441
Narrated Abu Sa'id al-Khudri: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Some people will come out of Hell (Fire) after they have been burnt, and they will be like coal. They will enter Paradise, take a bath and will come out white like a seed that comes out in the flowing water.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا کچھ لوگ جہنم سے اس وقت نکلیں گے جب وہ جل کر کوئلہ ہوچکے ہوں گے، وہ جنت میں داخل ہوں گے تو غسل کریں گے اور ایسے اگ آئیں گے جیسے سیلاب کے بہاؤ میں دانہ اگ آتا ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri razi Allah anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kuch log jahannam se us waqt niklenge jab wo jal kar koyla ho chuke honge, wo jannat mein dakhil honge to ghusl karenge aur aise ug aayenge jaise sailab ke bahaao mein dana ug aata hai.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" يَخْرُجُ النَاسٌ مِنَ النَّارِ بَعْدَمَا احْتَرَقُوا، وَصَارُوا فَحْمًا، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، فَيَنْبُتُونَ فِيهَا كَمَا يَنْبُتُ الْغُثَاءُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ".