6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abu al-Jawza’ | Aws ibn Abdullah al-Rab'i | Trustworthy |
| Suleiman ibn Ali al-Rubai'i | Sulayman ibn Ali al-Rab'i | Trustworthy |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبُو الْجَوْزَاءِ | أوس بن عبد الله الربعي | ثقة |
| سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّبْعِيُّ | سليمان بن علي الربعي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11479
Abu Al-Jawzaa said: I asked Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) regarding the exchange of gold and silver with some excess or deficit, but in cash. He said there is no harm if it is in cash, one for two or with some excess or deficit. After some time, I was blessed with the opportunity to perform Hajj again. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) was still alive then. I asked him the same question again. He said that the weight of both should be equal in cash. I submitted to him that previously you gave me the Fatwa that even two for one is permissible, and since then I have been telling the same to the people. He said that it was my opinion. Later, Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated to me this Hadith, so I abandoned my opinion in front of the Hadith.
Grade: Sahih
ابو الجوزاء کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے کمی بیشی کے ساتھ لیکن نقد سونے چاندی کی بیع کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ دو کے بدلے میں ایک یا کمی بیشی کے ساتھ نقد ہو تو کوئی حرج نہیں، کچھ عرصے کے بعد مجھے دوبارہ حج کی سعادت نصیب ہوئی، حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ اس وقت تک حیات تھے، میں نے ان سے دوبارہ وہی مسئلہ پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ نقد کے ساتھ دونوں کا وزن بھی برابر ہو، میں نے ان سے عرض کیا کہ پہلے تو آپ نے مجھے یہ فتویٰ دیا تھا کہ ایک کے بدلے دو بھی جائز ہے اور میں تو اس وقت سے لوگوں کو بھی یہی مسئلہ بتارہا ہوں، انہوں نے فرمایا کہ یہ میری رائے تھی، بعد میں حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے مجھے یہ حدیث سنائی تو میں نے حدیث کے سامنے اپنی رائے کو ترک کردیا۔
Abu aljoza kehte hain ke main ne hazrat ibne abbas razi allaho anho se kami beshi ke sath lekin naqd sone chandi ki bay ke mutalliq poocha to unhon ne farmaya ke do ke badle me ek ya kami beshi ke sath naqd ho to koi harj nahin kuch arse ke bad mujhe dobara hajj ki saadat naseeb hoi hazrat ibne abbas razi allaho anho us waqt tak hayat the main ne unse dobara wohi masala poocha to unhon ne farmaya ke naqd ke sath dono ka wazan bhi barabar ho main ne unse arz kiya ke pehle to aap ne mujhe ye fatwa diya tha ke ek ke badle do bhi jaiz hai aur main to us waqt se logon ko bhi yahi masala bataraha hon unhon ne farmaya ke ye meri rae thi bad me hazrat abu saeed khudri razi allaho anho ne mujhe ye hadees sunai to main ne hadees ke samne apni rae ko tark kardiya
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّبْعِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوْزَاءِ غَيْرَ مَرَّةٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الصَّرْفِ يَدًا بِيَدٍ، فَقَالَ: لَا بَأْسَ بِذَلِكَ، اثْنَيْنِ بِوَاحِدٍ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ، وَأَقَلُّ، قَالَ: ثُمَّ حَجَجْتُ مَرَّةً أُخْرَى، وَالشَّيْخُ حَيٌّ، فَأَتَيْتُهُ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الصَّرْفِ، فَقَالَ:" وَزْنًا بِوَزْنٍ , قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّكَ قَدْ أَفْتَيْتَنِي اثْنَيْنِ بِوَاحِدٍ، فَلَمْ أَزَلْ أُفْتِي بِهِ مُنْذُ أَفْتَيْتَنِي , فَقَالَ: إِنَّ ذَلِكَ كَانَ عَنْ رَأْيِي، وَهَذَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَرَكْتُ رَأْيِي إِلَى حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ".