1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 117

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away from this world, and after him, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was chosen as the Caliph, and whoever among the Arabs could become disbelievers, did so. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said to Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him): "How can you fight these people when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has said: ‘I have been commanded to fight the people until they say: ‘There is none worthy of worship but Allah’, and whoever says: ‘There is none worthy of worship but Allah’, his life and property are protected by me except for a right that is due from him (according to Islamic law) and his reckoning will be with Allah?'” Hearing this, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "By Allah! I will definitely fight those who differentiate between prayer and Zakah, for Zakah is the right of wealth. By Allah! If they withhold even a kid goat (which they used to give to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)), I will fight them." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) says: "Then I understood that Allah had opened the chest of Abu Bakr to the truth (in this matter), and I knew that his opinion was correct."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ دنیا سے پردہ فرما گئے اور ان کے بعد سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ خلیفہ منتخب ہو گئے اور اہل عرب میں سے جو کافر ہو سکتے تھے، سو ہو گئے تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ سے عرض کیا کہ آپ ان لوگوں سے کیسے قتال کر سکتے ہیں جبکہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے: ”مجھے لوگوں سے اس وقت تک قتال کا حکم دیا گیا ہے جب تک وہ ”لا الہ الا اللہ“ نہ کہہ لیں، جو شخص ”لا الہ الا اللہ“ کہہ لے، اس نے جان اور مال کو مجھ سے محفوظ کر لیا، ہاں! اگر اسلام کا کوئی حق ہو تو الگ بات ہے اور اس کا حساب کتاب اللہ کے ذمے ہو گا؟ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے یہ سن کر فرمایا: اللہ کی قسم! میں ان لوگوں سے ضرور قتال کروں گا جو نماز اور زکوٰۃ کے درمیان فرق کرتے ہیں، کیونکہ زکوٰۃ مال کا حق ہے، بخدا! اگر انہوں نے ایک بکری کا بچہ ”جو یہ رسول اللہ ﷺ کو دیتے تھے“ بھی روکا تو میں ان سے قتال کروں گا، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں سمجھ گیا، اللہ تعالیٰ نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کو اس معاملے میں شرح صدر کی دولت عطاء فرما دی ہے اور میں سمجھ گیا کہ ان کی رائے ہی برحق ہے۔

Sayyidna Abu Hurairah RA se marvi hai ki jab Nabi SAW dunya se parda farma gaye aur un ke baad Sayyidna Abu Bakr RA khalifa muntakhib ho gaye aur ahl Arab mein se jo kafir ho sakte thay, so ho gaye to Sayyidna Umar RA ne Sayyidna Abu Bakr RA se arz kiya ki aap in logon se kaise qital kar sakte hain jabke Nabi SAW ne irshad farmaya hai: “Mujhe logon se us waqt tak qital ka hukm diya gaya hai jab tak wo ‘La ilaha illallah’ na keh len, jo shakhs ‘La ilaha illallah’ keh le, usne jaan aur maal ko mujh se mahfooz kar liya, haan! Agar Islam ka koi haq ho to alag baat hai aur uska hisab kitab Allah ke zimme ho ga? Sayyidna Abu Bakr RA ne yeh sunkar farmaya: Allah ki qasam! Main in logon se zaroor qital karoonga jo namaz aur zakat ke darmiyaan farq karte hain, kyunki zakat maal ka haq hai, bukhuda! Agar unhon ne ek bakri ka bachcha “jo yeh Rasulullah SAW ko dete thay” bhi roka to main un se qital karoonga, Sayyidna Umar RA farmate hain ki main samajh gaya, Allah Ta’ala ne Sayyidna Abu Bakr RA ko is mamle mein sharah sadar ki daulat ata farma di hai aur main samajh gaya ki un ki raaye hi barrahaq hai.

حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ ، وَأَبُو الْيَمَانِ ، قَالَا: أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ، وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ، قَالَ عُمَرُ : يَا أَبَا بَكْرٍ، كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَمَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلَّا بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى"؟ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَاللَّهِ لَأُقَاتِلَنَّ، قَالَ أَبُو الْيَمَانِ: لَأَقْتُلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا. قَالَ عُمَرُ: فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ رَأَيْتُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ.