6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abdullah b. Khabbab | Abdullah ibn Khabbab al-Ansari | Trustworthy |
| Yazid ibn Abd Allah | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah ibn Ja'far al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Sa'id Abu Sa'd al-Ashhali | Jurdaqah al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11822
Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Whoever among you intends to fast continuously (for several days) eating only one pre-dawn meal (Suhoor) should do so until the next pre-dawn meal." The Companions (may Allah be pleased with them) said, "O Messenger of Allah! Do you fast continuously like that?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I am not like you in this matter. I spend the night and my Lord feeds me and gives me to drink."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ایک ہی سحری سے مسلسل کئی روزے رکھنے سے اپنے آپ کو جو شخص ایسا کرنا ہی چاہتا ہے تو وہ سحری تک ایسا کرلے، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ تو اس طرح تسلسل کے ساتھ روزے رکھتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اس معاملے میں میں تمہاری طرح نہیں ہوں، میں تو اس حال میں رات گزارتا ہوں کہ میرا رب خود ہی مجھے کھلا پلا دیتا ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri RA se marvi hai ke unhon ne Nabi SAW ko ye farmate huye suna hai ke aik hi sehri se musalsal kai roze rakhne se apne aap ko jo shakhs aisa karna hi chahta hai to wo sehri tak aisa karle, Sahaba kiram RA ne arz kiya Ya Rasulullah SAW! Aap to is tarah tasalsul ke sath roze rakhte hain? Nabi SAW ne farmaya is mamle mein main tumhari tarah nahi hun, main to is haal mein raat guzarta hun ke mera Rab khud hi mujhe khila pila deta hai.
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ، فَقَالَ:" مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ بُدٌّ مِنَ الْوِصَالِ، فَلْيُوَاصِلْ مِنَ السَّحَرِ إِلَى السَّحَرِ"، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ:" إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ مُطْعِمٌ يُطْعِمُنِي، وَسَاقٍ يَسْقِينِي".