6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
wasuhayl bn yūsuf | Sahl ibn Yusuf al-Anmati | Thiqah |
ibn abī ‘adīyin | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
وَسُهَيْلُ بْنُ يُوسُفَ | سهل بن يوسف الأنماطي | ثقة |
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12034
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the prayer commenced, and a man came hastily, his breath ragged. Upon reaching the row, he exclaimed, "Alhamdulillah Hamdan Katheeran Tayyiban Mubarakan Feeh" (All praise is for Allah, abundant, pure and blessed praise). After finishing the prayer, Prophet Muhammad (peace be upon him) asked, "Who among you spoke? He has said a good thing." So the man said, "O Messenger of Allah (peace be upon him), it was I! I was coming in a hurry, and as I approached the row, I uttered this phrase." The Prophet (peace be upon him) said, "I saw twelve angels rushing upwards, vying with each other to see who would be the first to ascend with it." Then he said, "When any of you comes to prayer, let him walk with calmness. Whatever part of the prayer he catches, he should pray, and what he misses, he should complete it."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک مرتبہ نماز کھڑی ہوئی اور ایک آدمی تیزی سے آیا، اس کا سانس پھولا ہوا تھا، صف تک پہنچ کر وہ کہنے لگا " الحمدللہ حمدا کثیرا طیبا مبارکا فیہ " نبی ﷺ نے نماز سے فارغ ہو کر پوچھا کہ تم میں سے کون بولا تھا؟ اس نے اچھی بات کہی تھی، چنانچہ وہ آدمی کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ ! میں بولا تھا، میں تیزی سے آرہا تھا اور صف کے قریب پہنچ کر میں نے یہ جملہ کہا تھا، نبی ﷺ نے فرمایا میں نے بارہ فرشتوں کو اس کی طرف تیزی سے بڑھتے ہوئے دیکھا کہ کون اس جملے کو پہلے اٹھاتا ہے، پھر فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص نماز کے لئے آئے تو سکون سے چلے، جتنی نماز مل جائے سو پڑھ لے اور جو رہ جائے اسے قضاء کرلے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ek martaba namaz khari hui aur ek aadmi tezi se aaya, uska saans phula hua tha, saf tak pahunch kar woh kahne laga "Alhamdulillah Hamdan Kasira Tayyiban Mubarakan Feeh" Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz se farigh ho kar poocha ke tum mein se kaun bola tha? Usne achhi baat kahi thi, chunancha woh aadmi kahne laga Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Main bola tha, main tezi se aa raha tha aur saf ke qareeb pahunch kar maine yeh jumla kaha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya maine barah farishton ko uski taraf tezi se badhte hue dekha ke kaun is jumle ko pehle uthata hai, phir farmaya jab tum mein se koi shakhs namaz ke liye aaye to sukoon se chale, jitni namaz mil jaye so parh le aur jo reh jaye use qaza karle.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، وَسُهَيْلُ بْنُ يُوسُفَ الْمَعْنَى، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْعَى، فَانْتَهَى وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ أَوْ انْبَهَرَ، فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الصَّفِّ، قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ، قَالَ:" أَيُّكُمْ الْمُتَكَلِّمُ؟" فَسَكَتَ الْقَوْمُ، فَقَالَ:" أَيُّكُمْ الْمُتَكَلِّمُ؟ فَإِنَّهُ قَالَ خَيْرًا ولَمْ يَقُلْ بَأْسًا"، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا أَسْرَعْتُ الْمَشْيَ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى الصَّفِّ، فَقُلْتُ الَّذِي قُلْتُ، قَالَ:" لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَيْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا"، ثُمَّ قَالَ:" إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ، فَلْيَمْشِ عَلَى هِينَتِهِ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ، وَلْيَقْضِ مَا سُبِقَهُ".