6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه

NameFameRank
anasin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
thābitin Thaabit ibn Aslam al-Banani Trustworthy
ḥumaydin Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil Trustworthy Mudallis
yaḥyá Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary

Musnad Ahmad ibn Hanbal 12127

Narrated by Anas, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saw a man walking, being supported by his two sons on their shoulders. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "What is the matter with him?". They said, "He made a vow to perform Hajj on foot". The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Allah is not in need of this man torturing himself". Then the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered him to ride, so he rode.


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو اپنے دو بیٹوں کے کندھوں کا سہارا لے کر چلتے ہوئے دیکھا تو پوچھا کہ یہ کیا ماجرا ہے؟ انہوں نے بتایا کہ انہوں نے پیدل چل کر حج کرنے کی منت مانی تھی، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ اس بات سے غنی ہے کہ یہ شخص اپنے آپ کو تکلیف میں مبتلاء کرے، پھر آپ ﷺ نے اسے سوار ہونے کا حکم دیا، چنانچہ وہ سوار ہوگیا۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko apne do beton ke kandhon ka sahaara lekar chalte hue dekha to poocha ki ye kya maajra hai? Unhon ne bataya ki unhon ne paidal chal kar Hajj karne ki mannat maani thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah is baat se ghani hai ki ye shakhs apne aap ko takleef mein mubtala kare, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use sawaar hone ka hukum diya, chunancha woh sawaar hogaya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ، قَالُوا: نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ، قَالَ:" إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا لِنَفْسِهِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ".